My mother’s brooch was blue. She took me to the lake and punched my jaw. She threw my breakfast into a pond. I banged my head against a barge the day she showed me the canal.
Donate
Please give generously so that I can continue this important work while keeping the wolf from the door. I hear it panting, and I see its fangs...
Subscribe
Experience a warm glow of righteousness by making a regular monthly donation to Hooting Yard's fund for out of print pamphleteers.
Hooting Yard on Twitter
Registered Twitter users can click the "follow" button on the Hooting Yard Twitter Page hub nodule, or simply send the message "follow hootingyard".
Recent Posts
Hooting Yard
Places to visit
- Anatomy Of Norbiton
- Backwatersman
- Banished's Bugs
- Batterfang
- BibliOdyssey
- Biblioparrot
- BlackberryJuniper and Sherbet
- Claire Harmer
- David Thompson
- Elberry's Ghost
- Fed By Birds
- Futility Closet
- Georgy Riecke
- Germander Speedwell
- Gruts
- Hooting Yard Group on Facebook
- Mustard Plaster
- Nigeness
- Open Culture
- Otaku's Anorak
- Ptak Science Books
- Ragbag
- ResonanceFM
- Stodge
- Strange Flowers
- The Dabbler
- The Friends Of Charles Darwin
- The Inexplicable World Of Outa_Spaceman
- The Pavilion Of Innocent Pastimes
- The Soup Committee
- The Victorian Era
- Think Of England
- Twisty Turny Lanes
- Unmitigated England
- Wartime Housewife





An intriguing change of meaning occurs when you start with the sentence: ‘She had stolen my mother’s brooch’
An inspiring translation nonetheless..