Back in April, when I posted the words of “Dismantled Wooden Myrna Loy”, I suggested to Outa_Spaceman that perhaps the world was ready for a new setting of this traditional folk song. And lo! he has recorded a splendid version with The Midnight Car Park Ramblers. Listen and, with the aide memoire of the words reposted below, sing along…
He came, clutching an Alpenstock, from the far Tyrol.
He joined the Baader-Meinhof Gang, along with Astrid Proll.
He joined an English folk group, and sang a Fol De Rol.
And no one ever realised that he was a wooden doll.
His name was not Pinocchio, a different wooden boy.
Our hero’s name, quite weirdly, he shared with Myrna Loy,
That siren of the silver screen who brought filmgoers much joy.
Our Myrna was a terrorist and a folkie, a simple wooden toy.
Pinocchio’s nose, you will recall, grew longer as he lied.
But Myrna Loy’s did not, he took truth as his guide.
Well, he only did so after Ulrike Meinhof died.
For on that day his revolutionary fervour was cast aside.
He cast aside the folk group too, hey nonny nonny no.
He met a man in a field, one man who went to mow.
He lay down on the fresh-mown grass, he had nowhere else to go
And Myrna Loy, when winter came, was buried under snow.
He lay there until springtime, a wooden boy, frozen, dead
Until he was found by urchins, who carried him to a shed.
They dismantled him piece by piece, the urchins Lars and Ned.
And then they had a game of football with his wooden head.
So when you tour, with your Alpenstock, the fabled far Tyrol,
Say a prayer for Myrna Loy, the dismantled wooden doll.