Archive for the 'Prose' Category

Page 2 of 60

On Sailing Ships

One day long long ago, in the bloom of youth, I was at the seaside, tarrying on a pier, fresh from a game of crazy golf and sucking an ice lolly. The sky was overcast and seabirds were screeching. I had decided, when once I was done with my lolly, to return to the dilapidated boarding house where I was staying with my parents and siblings, to fetch my swimming trunks and a towel, and then to go a-splashing in the sea. But as I leaned against the railings on the pier, sucking away, I was accosted by an elderly gent. He gave off a stink of kippers and brine and his huge hairy beard was riddled with fishbones. He leaned against the railings next to me, and pointed out to sea.

“Look, sonny,” he said, “What do you see?”

I looked in the direction of his pointing finger and could just make out, in the sea-mist, the shape of a ship, half way to the horizon.

“I see a ship,” I said.

“Aye, ’tis a ship indeed,” said the old sea dog, “And can you tell me the basic constituent parts of, say, a wooden ship?”

“I’ll try my best,” I said, for I was biddable and eager to please, “Sternpost, keel, false keel or shoe, fore foot or gripe, stem, headpiece, garboard strake, bottom planking, side planking, wale, sheer strake, covering board, bulwark, rough-tree rail, topgallant bulwark, rudder, counter, stern, chain plates, cathead, figurehead, mizzenmast, mainmast, foremast, and… oh… there’s one part on the tip of my tongue.”

The old tar stuffed a gobbet of salt taffy into his mouth and chewed on it, looking at me with a twinkle in his eye.

“Bowsprit!”, I cried, triumphantly.

“Good lad,” he said, “But what if I asked you to name three different types of parrel and their constituent parts?”

“Golly!”, I said, and after a moment’s thought, babbling, I listed what I could recall. “Well, first, a parrel with cleats on a wooden yard, you’d have topmast, yard, wooden cleats, a half-iron hoop served with leather, pins forming hinges to open the parrel, an iron band to take the tie, and iron straps and bolts securing the parrel to the yard. But if you had a tub parrel for an iron yard, then there would be topmast, yard, tub divided in halves, iron binding for same, gooseneck bolt, iron bands to take parrel and tie, yoke for the parrel, yoke for the tie, and eye bolt for the quarterblock. Thereagain, with a parrel sliding on a T-bar in a big ship, I would say topmast, topsail yard, T-bar, slide, two-way coupling, tie, connecting chain keeping slide in place, and last but by no means least, eye bolts for quarterblocks, captain. Should I call you captain?”

“It is many a long year since I served as a captain, my boy,” he said, “But tell me, if you cobbled together a topsail yard, parrel, rolling spar, iron drum end of the rolling spar, yardarm hoop, arm carrying the reefing halliard block, cheek block for topgallant sheet, parrel crutch with lignum vitae rollers, lignum vitae rollers, topsail, lead block for reefing halliards, and topsail yardarm, what would you have?”

I rubbed my chin to demonstrate that I was thinking carefully, as Darbyshire does, in imitation of Mr Carter, in the books by Anthony Buckeridge.

“I think,” I said, “No, I know… you’d have Colling’s and Pinkney’s patent self-reefing topsail, would you not?”

“You would indeed,” said the ancient mariner, and he spat his salt taffy into the sea.

I waited for his next question.

“I wonder if you can tell me,” he said, “About a four-masted barque.”

“Easy peasy,” I said, but too quickly, because with a glint of impatience, he snapped:

“Not just any four-masted barque, lad, but a particular one! Tell me everything you know about the Herzogin Cecilie!”

I gulped, and took a last suck on what was left of my ice lolly.

“Well,” I began, haltingly, “The Herzogin Cecilie, the Herzogin Cecilie… Ah, I think that was a four-masted barque built in 1902 by Rickmers shipyard at Bremerhaven for the Norddeutscher Lloyd at Bremen. It was a big sailing vessel of three thousand, two hundred and forty-two gross tons or four thousand, three hundred and fifty dw. She was a good sailer and made many excellent voyages. During World War One she was interned at Coquimbo in Chile. After the war, she brought a cargo of bauxite to Ostend, and… no, not bauxite, it was a cargo of nitrate. At Ostend she was allocated to the French government. In November 1921 she was purchased by Gustaf Erikson, Mariehamn, Finland, and under his flag was employed chiefly in the Australian grain trade. She foundered on 25 April 1936 off Salcombe in Devonshire, after running aground in heavy fog.”

“Tiptop Herzogin Cecilie information,” said the sea dog, beaming at me, “Now, just one more question. How many jibs did she have?”

“I would say three,” I replied, “An inner jib, an outer jib, and a flying jib.”

“And you would be right to say so,” he said, “But now our conversation is at an end.”

“Oh,” I said, a little downcast, “I think that must be the first time I have had a ship-related conversation with no mention at all of poop or orlop decks.”

“Don’t you worry,” he said, “You will be having plenty more ship-related conversations in the decades to come, for you have passed my rigorous tests and I am going to press-gang you into the service of the king’s navy.”

And so saying, he suddenly gave me a great shove and pushed me over the railings and I splashed into the sea. I was picked up by a rowing boat sent from the wooden ship he had pointed out to me, in the distance, now wholly enshrouded in sea-mist. And into that mist I was rowed, by a crew of hefty silent rowers, until the ship loomed huge ahead, and looking back I could no longer see any trace of the the pier, and the shore, and the dilapidated boarding house where my parents and siblings waited for me.

On Kilvert, Imagined And Observed

What is it with these clergymen and their phantasms? The other day we had the Bishop of Bergen, Erik Pontoppidan, babbling on about sea monsters, and now we find that rustic Victorian, the Reverend Francis Kilvert, writing in his diary, on this day in 1872:

This morning I conceived the idea of a poem in the style of Tam o’ Shanter – the scene to be laid in the ruined church of Llanbedr Painscastle. Two lovers who had made an assignation in the church-yard to be terrified by seeing through the windows an assembly of devils, ghosts, lawless lovers and murdered children.

Until I read that, I thought Kilvert’s Diary was akin to Gilbert White’s Natural History Of Selborne, a series of observations on rural life and the natural world, gentle and rather winsome. I did not expect lawless lovers and murdered children in ruined churches. But then, I have never read Kilvert’s Diary, and came upon the above entry in The Assassin’s Cloak : An Anthology Of The World’s Greatest Diarists, edited by Irene and Alan Taylor (2000).

Since 1977, Peter Blegvad has had an ongoing project called “Imagined, Observed, Remembered”, best summarised by Mr B. himself:

I began drawing sundry items thrice – first as I imagined them to be, then as I actually observed them to be, and lastly, after a suitable interval, as I remembered them to have been.

It occurred to me that I could apply this idea – at least, the Imagined and Observed elements – in prose rather than drawings, to the Reverend Kilvert. After all, though I have never read the diary, I have heard of it. Where or when it first swam into my ken I have no idea, but I would have come upon stray references to it in my reading from as long ago as my teenperson years. My Imagined Kilvert, and his diary, would be along these lines:

A nineteenth-century country parson, somewhere in England, elderly, with a long white Victorian beard. Daily, he records the passing of the seasons in his rural idyll, concentrating his attention on flowers and hedgerows and birds. Unlike Pontoppidan, he does not include the peasantry in his natural history, though occasionally a peasant might have a walk-on part in a diary entry, for example to impart a piece of rustic lore or wisdom to the absent-minded vicar. We learn little or nothing of Kilvert’s inner life, nor much of his everyday clergyman’s duties. The diary, which has never been out of print since first published, shortly after his death, is still read because he is a superb observer and recorder of the natural world, and evokes a vision of the quiet English countryside that makes it seem a very paradise.

Hence my surprise at the devils and ghosts and lawless lovers and murdered children. Time now for a cup of tea, and then I shall find out what I can about the Reverend, “Observed”, in Peter Blegvad’s sense, by way of reference materials.

I am delighted to announce that I was right about the beard. Well, sort of. (Has anybody ever written a book-length study entitled The Victorian Beard? I would read it.) Sadly, Kilvert (1840-1879) did not live long enough for it to grow white, for he died – of peritonitis – at the age of thirty-eight, shortly after returning from his honeymoon. I was correct, too, to imagine him as a country vicar. After studying at Oxford, he served a number of parishes in Wiltshire and on the Welsh Borders. Other than that, my Imagined Kilvert is a partial and inaccurate picture of the real one, particularly where the diary is concerned.

Though there is much observation of nature, the diary is far more comprehensive in its concerns – as much social history as natural history. It includes comic scenes such as a funeral at Worcester cathedral where the pallbearers stagger under the weight of a “crushingly heavy” coffin, an account of Kilvert bathing naked and disporting himself upon the beach, and a lengthy discussion of venereal disease conducted at a ruridecanal conference. (Now there’s a useful word – ruridecanal: pertaining to a rural dean and his jurisdiction.) The rustic rev also devotes over forty-four passages to descriptions of women and girls, frankly confessing his “susceptibility to female beauty”. His writing has been compared to Hardy, Hopkins, and even to Proust. “For some time,” he wrote in 1874, “I have been trying to find the right word for the shimmering, glancing, tumbling movement of the poplar leaves in the sun and wind. It was ‘dazzle’. The dazzle of the poplars.”

Far from being “never out of print since first published, shortly after his death”, as I imagined, the diary’s history is much more chequered. For one thing, much of the original manuscript has been lost or (deliberately) destroyed. Kilvert’s widow, who never remarried, lived until 1911 and seems to have removed entire sequences recounting “wild sad sweet trysts” with an earlier paramour. The standard selection we think of as Kilvert’s Diary was made by William Plomer and first published in three volumes between 1938 and 1940. Other editions have followed, but as far as I know it has gone in and out of print.

One thing I could not have imagined was the name of Kilvert’s mother – Thermuthis Ashe. It’s not every day you meet a Thermuthis.

As for the poem he was planning, one hundred and forty years ago today, about two lovers who had made an assignation in the church-yard at Llanbedr Painscastle, I have not been able to ascertain if Kilvert ever wrote it. He did write a number of poems, but none were published in his lifetime. The ruined church, incidentally, was restored in the year of Kilvert’s death. I append a photograph of it, no longer ruinous, below. If you peer at it very very carefully, you might just be able to see an assembly of devils, ghosts, lawless lovers and murdered children.

cs974633

On Poptones

Drive to the forest in a Japanese car. When it begins to rain, and it will, it will, turn on the windscreen wipers. They will swish swoosh swish back and forth across the windscreen of the Japanese car, just like they do across the windscreen of Marion Crane’s car in Psycho, to ensure that, however heavy and pelting the rain becomes, and it will pelt, it will, you will still be able to see the road ahead clearly enough to drive, in the dark and the rain, past Box Hill, towards the forest, in a Japanese car.

Sometimes the rain pelts down so relentlessly that even the swishiest and swooshiest of windscreen wipers, set to their most rapid swishing and swooshing, are barely able to wipe the raindrops from the windscreen, so hard and fast does the rain pelt down, and in the dark of an earthly night it can be the devil of a job to keep a clear view of the road ahead. Such were the circumstances that led Marion Crane to stop at the Bates Motel. Her car was not a Japanese one. She was not on her way to the forest.

I’ve got binoculars on top of Box Hill. I am protected from the relentless pelting rain by an anorak, a sou’wester, and the roof of a bird-spotter’s hideyhole. Because my shelter is dry, more or less, and my vision is acute, I can see clearly through the lenses of my binoculars. I would not need wipers even were the binoculars fitted with them, which of course they are not. I have trained my binoculars on the road below, and now you come sweeping into view, driving to the forest in a Japanese car. I slowly adjust the angle of the binoculars so I can follow your progress.

It is not clear whether there was a hill, like Box Hill, in the vicinity of the Bates Motel, but had there been, then Arbogast might have been stood atop it, with binoculars, watching Marion Crane pull in and park. The private detective would have had plenty of time to scamper down the hillside and jump into his car and rev the engine and tear across to the Bates Motel and forestall the horror. Arbogast was not there, on some putative hill, with binoculars. But I am.

The windscreen wipers of your Japanese car are swishing and swooshing back and forth as rapidly as it is possible for them to do, but now the relentlessness of the pelting rain redoubles, and it is almost impossible for you to see clearly the road ahead, towards the forest. You are driving more and more slowly, and with increasing difficulty, and a voice in your head tells you to pull over and stop in a layby. The voice is a sober and sensible one and not at all like the voice Norman Bates hears in his head, when Marion Crane comes to the Bates Motel.

Through my binoculars, on top of Box Hill, I can see you have pulled in to a layby and come to a stop in your Japanese car. I tuck the binoculars into the pochette on a lanyard around my neck and I scamper down Box Hill to where my own car is parked. It is not a Japanese car. Its windscreen wipers are no more, nor less, efficient than yours, but my vision is acute and I am a fantastic driver, so for me it is child’s play to rev the engine and tear across to the layby where you are parked.

I pull up behind your Japanese car and stop the engine and get out of my car and slam the door shut behind me and splosh through the puddles towards your car. I am wearing waterproof boots. I draw level with the window on the driver’s side of your Japanese car and, peering in, I am disconcerted to see that you are not sitting in the driver’s seat. Nor have you shifted to the passenger seat, nor to either of the back seats. You are not in the car. You must have gone somewhere on foot, through the puddles, in the dark, in the pelting rain, while I was making my way to the layby from the top of Box Hill.

I stand next to your Japanese car and take the binoculars out of the pochette on a lanyard around my neck and peer through them. So relentless is the pelting rain that I wish O I wish I had wipers fitted to my binoculars. I cannot see a thing in any direction. I can only assume that for some reason you have sploshed through the puddles to the forest, the edge of which is about half a mile away. I decide to follow you, in my waterproof boots.

This is ancient and dense forest and no felling has taken place to make a clearing in which a motel might be erected. It would not, in any case, make an apt site for a motel. A sinister house like that adjoining the Bates Motel might be apt, were there a clearing, but there is not. So to find you I have to seek signs, like a tracker. Soon enough, I come upon you, squatting by a fallen log, upon which you have set a camping gaz stove. You are preparing tea, and sausages. Along the log from the stove you have placed a cassette player.

“Hold it right there!” I cry.

You spin around, astonished.

“Picnic police!” I cry, “Don’t move!”

“Dammit!” you mutter.

There are some people who praise picnicking in the British countryside. I do whatever it takes to eradicate it. I place you under arrest. The cassette plays poptones.

On Pontoppidan

Like absolutely everybody else throughout the land – with the sole exception of Nige – I have become enamoured of Scandinavian crime fiction. That is why, the other day, I picked up a cheap paperback copy of Headhunters by Jo Nesbo and have read about half of it at one sitting. It rattles along. I found myself diverted by this passage:

The second [thing that caught my attention] was a quotation from what are known informally as “Pontoppidan’s Explanations” in which he declares that a person is capable of killing another person’s soul, infecting it, dragging it down into sin in such a way that redemption is precluded.

As soon as I felt able to tear myself away from Headhunters, about ninety pages later – I did say it rattles along – I made a cup of tea and devoted myself to discovering what I could about Pontoppidan and his Explanations. The first thing I learned was that no human being has ever resembled a poodle or a pompom as closely as Erik Pontoppidan (1698-1764).

490px-Erik_Pontoppidan_den_Yngre

In the Wikipedia, he is listed in the following categories: Danish theologians, Danish bishops, Danish ornithologists, Danish naturalists, Norwegian bishops, 18th-century Lutheran bishops, People from Aarhus. That gives us a reasonably comprehensive picture. As for the Explanations, these appear to be one of his most important theological works, a 1737 official state church explanation of the Lutheran catechism. One might think that makes for rather dry reading, but the part alluded to by Jo Nesbo suggests otherwise. I may have to see if there is an English translation available and pore over it for further references to murder and infection and sin and eternal damnation.

As with so many clergymen of the era, Pontoppidan was also an enthusiastic naturalist and antiquarian. He compiled, in 1763-64, The Danish Atlas, a detailed and ambitious description of Denmark based on information gathered from clergy around the country. His Natural History of Norway (1752–1753), was a description not only of the flora and fauna of the country, but also of the peasant population, their ways of living and thinking, based upon close observation. It is thanks to Pontoppidan that much folkloric material has been preserved.

Among his other works were a standard Danish hymn book, a guide for vicars to help eradicate superstition and reduce devotion to Catholic relics among the peasantry, a four volume history of the Danish church, and a collection of epitaphs transcribed from tombstones.

Of particular interest, at least to me, is that Pontoppidan is one of the earliest sources for our knowledge of that ferocious sea monster, the kraken. In the Natural History of Norway he gives an extensive description of the beast and makes a number of claims, including that the kraken is so enormous it is sometimes mistaken for an island, and that the greatest danger to sailors comes not from the creature itself but from the mighty whirlpool it leaves in its wake. Not that the kraken does not have great destructive power, as Pontoppidan writes “It is said that if [the creature's arms] were to lay hold of the largest man-of-war, they would pull it down to the bottom”. The image of the kraken dragging a ship down to the bottom of the sea is startlingly similar to the image, in the Explanations, of the soul-murderer dragging the infected victim down into sin. One wonders what tormented phantasms were going on inside Pontoppidan’s head, surrounded by that pompom of snow-white hair and the crisp white ruff.

[This piece is nowhere near one thousand words in length, but I think it best to end there, when I have nothing more to say, than to expand it needlessly by chuntering on. I could copy out bits of Pontoppidanery from the Wikipedia and from the 1911 Encyclopaedia Britannica and from the 1914 New Schaff-Herzog Encyclopaedia Of Religious Knowledge (Third Edition). I could point out that, weirdly, Erik Pontoppidan has his own Facecloth page, which is “liked” by a total of six people. (I am toying with the idea of becoming the seventh.) But, short of immersing myself in certain of the texts, I think I have learned enough, and told you enough, about Pontoppidan for the time being. It is interesting to me that, just a few hours ago, I had never heard of him, and a stray reference led me to find out that little which I have found out. Now, when next I am at an elegant and sophisticated cocktail party, leaning insouciantly against a mantelpiece in my Tyrolean jacket similar to that worn by Christopher Plummer in The Sound Of Music, and the conversation turns, as it so often does, to the subject of the kraken, I shall be able to pipe up with a learned reference to Erik Pontoppidan. Having grabbed the attention of the gathering, I can then dazzle my listeners with abstruse points of Scandinavian theology and amusing anecdotes of eighteenth century peasant life in Norway. I might even throw in a couple of Danish tombstone epitaphs for added entertainment, by which time every single person at the cocktail party will be hanging on my every word. There is every possibility that, at this point, the cry will go up, from one voice or from many, to “please, please tell us what Erik Pontoppidan looked like, Mr Key!” “Well, those of you foregathered and rapt,” I will reply, “If you have ever seen a poodle, or a white pompom, and imagine either of those in human form, then you can summon in your mind's eye a portrait of our man.” At which point I might sashay away from the mantelpiece and pay a visit to the bathroom, wherein I shall liberally entalc my hair and head and collar, and then reappear among the party guests, a striking tableau vivant of Erik Pontoppidan. It will then remain for me to select a victim, murder their soul, infect it, and drag them down into sin, in such a way that redemption is precluded - if, of course, it is that kind of cocktail party.]

On The Sixth Of May 2012

Over the past seven days I have been posting pieces written in the twentieth century, so I feel I have had a week off from the Daily Essays project. Time, I think, to get back on board, and indeed to remind myself of the perpilocutionary impulse that pinged in my head at the start of the year. Then, the idea was very much to pluck a topic almost at random from the world’s storehouse of topics, and to bash out around a thousand words. As it has worked out, I have been pootling off in all sorts of other directions, and all that conceivably holds the year’s postages together is that (a) they are all roughly one thousand words in length, and (b) their titles all begin with the word “On”.

On Sunday the sixth of May, in the early afternoon, I find myself thinking of the following: Nikita Khrushchev, Kew. Rhone., mountaineering, and an ideal world where a jazz standard called Chutney On My Spats really does exist. I imagine it as an up-tempo Cab Calloway number, later adapted and slowed down and made beautiful and strange by Thelonius Monk or Miles Davis, and then, with added words – but what words? – being sung in arrangements by Dinah Washington or Sarah Vaughan. I don’t know much about jazz, so that last sentence is a pretty good example of perpilocution.

I am keen to stress, though I am not sure why, that those really are the topics bustling about in my brain this afternoon. It would have been easy enough for me to compile a quite different list, to pretend I was thinking about w and x and y and z, and you would never know. But what would be the point? Today, for reasons which are fairly clear to me, but which I will not go into here, the four topics I have listed are uppermost in my mind. What I suppose I ought to do is to pick one and then write about it, for a thousand words or so. But before doing that, I am reminded of a passage, somewhere in an essay by Nicholson Baker, where he tabulates the subjects he has been thinking about on a particular day. It is a long, long time since I read the essay, but if memory serves Mr Baker’s point is that his list of thoughts will be arrestingly different from the list of thoughts that, on the same day, go through the head of the person closest to him, in all ways, his wife – and that their closeness, their attachment to each other, is unaffected by the wildly different jumbles of things occupying their respective brains. That, at least, is what I remember.

This afternoon, as I say, I have arrived at having a head full of Nikita Khrushchev and Kew. Rhone. and mountaineering and Chutney On My Spats by processes I can clearly trace. It is, almost certainly – no, no, certainly, without doubt – the first time in my life that those four specific topics have jostled together inside my cranium. It may be the last time, too, though probably not, now that I have chosen to write them down, together in a list, and given that writing, that list, a life beyond the ephemeral, by posting it on Het Internet. Assuming that cataclysm does not deprive us of the power of electricity, and that international woman of mystery Primrose Dent does not press the big shiny red button that turns off Het Internet, then my list will be preserved, in the aether, forever and ever. One day in the far future, when we are all dead and gone and our children too are all dead and gone and their children too, and their children’s children, when untold generations have passed and humankind has evolved to that state familiar from any number of black and white science fiction films, where our descendants have huge heads and little or no hair, and they all dress in the same space age uniform, or in white robes, unless of course by that time they are merely brains in jars of bubbling fluid, with wiring attached, in that distant future it should still be possible for a person, or an enjarred brain, to access all the billions and billions of pages of Het Internet, and, while browsing in an aimless and desultory fashion, as I am sure they will, stumble upon Hooting Yard, quite by accident, and flick from page to page, from essay to essay, and alight, at last, without particular intention, upon this very piece, and read about Nikita Khrushchev and Kew. Rhone. and mountaineering and Chutney On My Spats, and thus those four separate, unrelated subjects, which just happen to be occupying my mind this afternoon, will occupy the huge pulsating advanced mind of the person or brain of the distant future, which is, I suppose, a kind of immortality.

It is an immortality not granted to whatever collection of gubbins bubbled to the surface of my conscious mind yesterday afternoon, or in the afternoon of the day before, because I did not record it. I did not make such a list. I did not tabulate, as Nicholson Baker did, one day late in the twentieth century, or early in this, I forget which. He made his list to demonstrate the distance, the distinctness, of his thoughts, from the thoughts of his closest companion. I made my list to contemplate my closeness to an unimaginable consciousness of an unimaginably distant future. My future reader – let’s call him, or her, or, by then quite possibly, it, Zagzob, or some such science fiction name – may have absolutely no idea who Nikita Khrushchev was, nor what Kew. Rhone. was, nor indeed have any concept of “mountaineering” as we do. After all, what with geological time, all the mountains might have been flattened, or Zagzob might be living in some kind of clean and gleaming artificial subterranean utopia, or, if there are still mountains, nobody will bother to climb them any more, having other leisure pursuits and adventuresome opportunities, ones we cannot even begin to guess at with our primitive mental blinkers. Zagzob will surely be utterly befuddled by Chutney On My Spats which, though I might dream, does not exist, and never has.

Although, of course, between now, the afternoon of the sixth of May 2012, and the afternoon in the far distant future when Zagzob reads these words, some jazz person of the future might indeed write the piece, and record it, and over the years it may be rerecorded untold times, in all sorts of arrangements and adaptations and versions, until it is considered a standard. It may even be that, as Zagzob scratches his or her or its gigantic pulsating hairless cranium in perplexity, wondering what a Nikita Khrushchev was, or who Kew. Rhone. was, or precisely how one might go about mountaineering, he or her or it, being a jazz buff, might be humming Chutney On My Spats, or indeed playing a version of it on their future Windows Vista Cranial Insertion Pod Hub device.

I find myself wondering if that is an accurate prediction of the far distant future, and hoping that it is so. Perhaps a science fiction writer can iron out the finer details.

On The Accidental Death Of A Cartographer : Part Five

Parts One, Two, Three, and Four. This is the fifth and final part.

Back at the Fop Palace, the band were in disarray. Deprived of their leader, they were improvising desperately. Buttercase and the spinettist Chockbung were trying to hold things together by running through some of the older numbers, but the four new players were having trouble with the smoochier passages, and the increasingly drink-sodden crowd began to make ominous hooting noises. Lip Suk Jab’s abduction had been carried out so swiftly and efficiently that the band were still not aware of it. They assumed at first it was some new crowd-pleasing trick which he had not told them about, which would have been in character. Buttercase had never forgotten the time the bandleader had had himself wrapped in sailcloth and carried on to the stage by a team of frogmen, authentically encrusted with whelks and stinking of ooze. The band had been as repelled as the audience – until, of course, one of the frogmen tore a small hole in the cloth, inserted the cornet into it, and the wily Korean let fly with a majestic solo rendition of “Chutney On My Spats” which brought the house down.

If he was up to such a trick tonight, thought Buttercase, he was leaving it a bit late. Several of the burlier elements of the crowd were polishing their scimitars and distributing cudgels. If there was not to be a riot, drastic action was called for. At half past midnight, the cartographer brought a turgid rumba to an end with a high-pitched squeak on the bassoon. He whispered to Skip to relinquish the tuba and passed him the accordion, telling him to do his best. Then, leaving Chockbung and De Strobville to muster some sort of performance out of the hicks, he fled the stage on some pretext and dashed like a maniac through the Palace seeking the cornettist. The eagle eyes which had mapped Sumatra three decades before did not fail him now; within minutes, he had come upon Lip Suk Jab’s cornet, abandoned between the side-exit and the riverbank. From there, it was a small matter to ponder some connection with the tell-tale skate-marks reaching across the ice. Buttercase ran back to the palace cloakroom and, taking advantage of the attendant’s absence, stole a pair of snow-shoes. Delaying only to peer into the dancehall and see that Skip was at least holding the accordion the right way up, he set off across the ice, hoping to heaven that he was not on a false trail. As he clambered up on the opposite bank, he was flattened by the force of an enormous explosion behind him. Alas, Skip had hit a bum note on the intro to “They Call Her Pope Pius IV”. The world of Sumatran jazz would never recover from the loss.

Buttercase eventually made it as far as the airstrip, but of course he was too late to catch up with Lip Suk Jab and his Javan abductors. Luckily, an aeroplane was taxiing ready for take-off, and Buttercase was able to attract the pilot’s attention and get himself aboard in the nick of time. The pilot was an outlandishly moustachioed Dutch hotelier named Van Der Wergo who had been prospecting sites for a leisure complex. On the long flight back to Het Loo in Gelderland he bored Buttercase insensible with a minutely detailed description of his scheme, liberally illustrated with financial prospectuses, architectural diagrams, flow charts, trilingual press releases, and horrid maps. As he brandished these in the exhausted accordionist’s face, Van Der Wergo repeatedly let go of the controls, and it is something of a miracle that he eventually brought the plane safely in to land.

As a reward for listening to all this gibberish, Buttercase was invited to stay at the hotelier’s garish mansion on the outskirts of Het Loo. Although he intended to stay only for a few days, Buttercase ended up spending the rest of his life there. With Lip Suk Jab incarcerated in a Javan prison and the rest of the band dead, he felt understandably reluctant to continue his musical career, with all that would be involved – forming a new band, buying a new accordion, and so on. For a week or two he mooched about Van Der Wergo’s estate, nauseated by the banana-coloured interiors, aghast at the collection of tubular titanium furniture, outraged at the hideous gewgaws which filled every room, each one monstrously ugly in itself, the effect multiplied by sheer quantity. Every day, it seemed, the garrulous hotelier would arrive home with yet more “objets”, as he called them, and tug at his moustachios as he agonised over where to place them to “heighten their effect”. To make matters worse, he insisted on consulting Buttercase over these decisions, dragging him from room to room to contemplate whether a cut-glass pink squid on a green satin cushion sewn with diamante lozenges would look better in the window of the billiards room or set on a nest of tables in the corner of the scullery. Van Der Wergo was generous and affable, and Buttercase was impossibly polite, but the strain of these daily consultations was eventually too much, and the houseguest came down with a nervous malady. Van Der Wergo employed a team of paramedics to give him round-the-clock care. As he slowly recuperated, one of these tireless medicos put it to the hotelier that what the patient needed was some activity – nothing too strenuous, but something that would make him feel useful. Aware that in his younger days Buttercase had had something to do with maps – or one map, at any rate – the mogul offered his guest the position of Chief Cartographer to Van Der Wergo Hotel & Leisure Complex International (Het Loo) Pty. Ltd.

As we all know, Buttercase took up the post. Between 1960 and 1966, he established his reputation as one of the greatest cartographers of the century. From his unutterably tasteless room in Van Der Wergo’s mansion, he sent teams of map-makers out across the globe to draw up sketches for his employer’s increasingly grandiose schemes. Constantly in touch with his juniors via telegraph, he would urge them on to ever more adventurous cartographic innovations. Regularly, the postman would deliver rolls of blueprints and sketches to the mansion, and Van Der Wergo himself would scamper up the staircase to his friend’s room, occasionally knocking over one of the lamentable ornaments in his haste. The two of them would pore over the materials, chuckling with glee and knocking back tankards of hooch. But then the hotelier would withdraw, and leave Buttercase alone to work. Out would come the gigantic sheets of Waterbath paper and the pencils of every conceivable colour, their points as sharp as dirks. And days, weeks, or months later, the map would be finished, and sent by pneumatic tube down to Van Der Wergo’s den, where the hotelier would weep with joy as he unrolled the paper and opened it to his gaze.

On the fourth of August 1966, Ken Buttercase tripped over a peewit while strolling in the mansion gardens. He fell headlong, cracked his skull, and died instantly. That morning, he had put the finishing touches to a new map of Sumatra. Unaccountably, he had quite forgotten to show the location of Blimbing.

On The Accidental Death Of A Cartographer : Part Four

Parts One, Two, and Three. And now, Part Four …

Buttercase’s map of Sumatra was his first and, arguably, finest cartographic achievement. Having abandoned his shipmates, his first step was to enter the general store in Blimbing, and, using the small sum of cash he had stolen from the purser’s hatbox, he bought a knapsack, some cakes, a compass, a shirt, a fetching little hat, a jar containing a substance no longer obtainable on earth, although it was quite common at the time, a guide-book, some clips, a lead-lined smock, and a windjammer, among other things. Then he set out on foot to cover the whole island. It took him five years. He began by keeping to the coastal routes, tramping from Blimbing all the way up to Oleleh, then along the eastern coast, through Edi, Balei, and Rupat until, once past Telok Betong, he returned to his starting-point. He took the opportunity to call in to the general store and have his clips de-rusted and his hat stitched. Then he headed off into the interior, zigzagging his way nor’east, nor’west, nor’east, nor’west, until he reached Segli. All this time he had been taking copious notes, and he was now ready to begin work on his map. He returned to Blimbing on a motorbike and holed up in a shack. Sustained by Rumanian beans and hooch, he worked for a further two years, using an enormous sheet of Waterbath paper and a collection of coloured pencils. A stupendously detailed description of the map appears in Crone’s Anthology Of Sumatran Maps Concocted By Felons (Hooting Yard Press, 1937), to which the reader is referred.

But that’s quite enough about maps for the time being. Of more interest is the fact that at around this time Buttercase fell in with a gang of ne’er-do-wells who haunted the more disgusting sinks of vice and iniquity in Blimbing and, when it was learned that he was an accomplished accordionist, he was invited to join their jazz band. The band was led by the scrofulous but benign cornettist Lip Suk Jab, a Korean who had been hounded out of his country following the infamous Unserrated Postage Stamp Scandal of 1922. Suk Jab’s musical gifts were slight, but what he lacked in technique he made up for with what can only be described as stage presence. Slightly less than five-feet tall and impossibly rotund, he held audiences in thrall. Several critics have attempted to explain precisely what it was about the man that was so spellbinding. Was it his occasional impersonations of Constantin Brancusi or Cicely Courtneidge? Was it the metal harness he strapped to his head which emitted incandescent light? Was it the pocketfuls of custard triangles with which he showered the audience at the end of each show? Who can say? What we do know is that, when his regular accordionist was drowned in a freak dandelion-hammering accident, he cajoled Buttercase into joining his band.

The next thirty years passed in a whirl. Cartography was all but forgotten as Suk Jab’s band – known variously as The Crumpled Ships, The Amnesiac Lane Octet, Lip Suk Jab And His Big Aluminium Kettle, Shimmying In Ponds, The Norwegian Hooters, or Go Wild With Lip Suk Jab And The Mullet Babies – toured endlessly through Sumatra, Java, Borneo, New Guinea, Timor, and the Yukon. There were shows virtually every night of the week, in hotels, dancehalls, casinos, scout-huts, community centres, bingo parlours, caves, factories, deserted mineshafts, and temples. Lacquered gits clutching recording contracts followed the band everywhere. Broadcasters from the burgeoning Dutch East Indies Radio Corporation were forever dragging the band into studios. Buttercase took up the bassoon and the ondes martenot in addition to his favoured accordion, although he was never able to play either of them with much conviction.

This idyll ended on 14th January 1959, when disaster struck. The band, billed as The Authentic Sound Of Geriatric Slobbering, were booked to play at the Fop Palace, a nightclub in Selwyn, hard by the banks of the Macmillan, which had become the in place to be for the local population of trappers, Mounties, card-sharps, detectives, rustlers, and circus performers. The journey from Borneo had been exhausting, and half the band had contracted dengue fever. Lip Suk Jab himself was under investigation by the Javan Secret Police following his involvement in a stamp collecting scam, and had become convinced – rightly – that agents pursued him at every step. Indeed, on the night in question, eleven Javan plainclothesmen were loitering in the snug bar at the Fop Palace, ready to make an arrest. As if this were not trouble enough, Buttercase’s accordion had been sabotaged by thugs employed by a rival Sumatran jazz combo; as soon as he played an F sharp, explosives secreted within the instrument would detonate, blasting the accordion, its player, and anyone and anything else within a five-hundred yard radius to smithereens.

By quarter to midnight, when the band were due to begin their set, the Palace was packed. The Javans, skilfully disguised as a group of Lithuanian business executives, had fanned out from the snug and taken up strategic positions around the stage and at the exits. Never one to tolerate sickness, Lip Suk Jab had summarily dismissed the dengue-stricken members of the group and was busy rehearsing four locals in a back room. None of the callow Yukon youths had ever played a musical instrument before, but so awe-inspiring was Suk Jab’s tuition that, by the time the lights went down, Biff, Skip, Chump, and Dib felt confident enough to attempt the banjo, tuba, sackbut, and kettledrums respectively. The locals gave them a rousing cheer, which was only slightly muted when they were followed on stage by Buttercase and the other two long-serving band members, whose names we may learn later. The seven of them started to bash out a scorching opener designed to set the scene for the arrival of their leader. You will be pleased to learn that Buttercase played the bassoon on this number. The deadly accordion rested behind him on a rather intriguing stool, carved entirely from the tusk of a narwhal and engraved with scenes of piracy and racketeering. He had received this piece of scrimshandy from a Bolton mustard merchant after a concert in Wetter in 1946.

Towards the end of the number, Lip Suk Jab made his way towards the stage. As he paused to screw the last bolt into his incandescent metal head-harness, four of the Javans pounced. Before he knew what had hit him, the cornettist was gagged, handcuffed, and frogmarched out by a side exit into the wintry Selwyn night. The rest of the Javan detectives joined them, and they hurried down to the banks of the Macmillan, which was of course entirely frozen over. Hastily lacing up their ice-skates, and muttering incomprehensible messages into their walkie-talkies, the agents careered across the river at breakneck speed, narrowly avoiding bashing Lip Suk Jab’s head into an ice-trapped tugboat in midstream. Once they had made it to the other side, they put the cornettist back on his feet and, having removed their skates, ordered him to march with them four miles to the airfield where their bi-plane was waiting. As they set off, midnight struck.

To be continued …

On The Accidental Death Of A Cartographer : Part Three

Part One, Part Two, and now …

“Well, lad,” said the navigator to Buttercase as the two sat in the stifling squalor of the Indescribable’s chart room, “As you can see, I’m plotting our course on these portolans. It’s exacting work. I am a very ancient, craggy man, the sort you sometimes hear referred to as a sea dog, or old salt. I have been at sea since I was much younger than you are now, first as a deckhand, then as a bilge-boy. Only in my fifties did I aspire to the position of navigator. It took twenty years of arduous study for me to reach my present state of knowledge, where I can be entrusted, single-handed, to take this mighty steamship across the world, issuing instructions to the louts on the bridge to steer this way or that, to correct the course by so many degrees, to hold fast to port or starboard, etc etc.” He spat into his mahogany spittoon. “My training began when I became a second deputy assistant to the navigator’s mate on a fine old wooden ship the name of which escapes me. Aye, your memory plays some rum old tricks, lad, when you get to my age. Day and night I watched the chief navigator, bewildered at the subtlety of his art. I perched in a little hammock just above his left shoulder, making careful notes of all he did in my notebook. I rarely slept. Eventually – oh, it was a long time – I felt I had gained some semblance of understanding.

“Then disaster struck. At midnight on the fourth of June 18–, a storm blew up, and that delicate ship was smashed asunder on some rocks. Only three of us survived. We managed to clamber into a dinghy, as the tempest howled around our ears. For fourteen weeks we drifted in the pitiless ocean, subsisting on rotten biscuits, pemmican, and the occasional seahorse we were able to spear with our bayonets. I passed the thirst-crazed days having frantic arguments with Mufton and Hairball, my companions, who became steadily more and more enraged with me, because I kept whingeing about my notebook. I had lost it in the very teeth of the storm, you see, and thus all my years of navigational study were as nought. You can understand why I whimpered so, can you not? Eventually they grew so sick of my moaning that they hurled me over the side. In the middle of the night, they grabbed me, Mufton taking my legs and Hairball my arms, and they swung me overboard, cackling like maniacs, and I splashed into the freezing sea, helpless and alone. Luckily I had secreted the remainder of the biscuit supply in my blazer pocket. There was no moon; I could see nothing. I trod water for hours, terrified that at any moment I would be attacked by all sorts of fiendish aquatic monsters. But none came. I munched the biscuits and moistened my parched lips with the last few dregs of my spittle. The silence was unendurable. I croaked old hymns, dredged up from memory. Sleep, I knew, would be fatal, even for a few seconds. Just as I was about to pass out, my luck came in. An enormous crab clawed its way up on to my scalp, where it perched, tweaking my hair agonisingly in its pincers. The pain kept me awake, and I began to hallucinate, but the visions were so mundane that I will not bore you with them. Suddenly, as dawn broke, I felt solid ground beneath my feet. Peering around, I saw that I had drifted on to an island. Crawling on to the strand, I shovelled a few handfuls of nearby crustacea into my mouth, swallowed them having hardly bothered to crunch them, and fell into an exhausted sleep.

“When I awoke it was pouring with rain. For as long as I remained on the island the rain never ceased. Bear that in mind, as I tell you the rest of my adventures.” The old sea dog took a plug of tobacco from behind his ear and lodged it between his teeth. “The island on which I had fetched up was small, but well-provided for in terms of foliage and nourishment. It was the shape of a dromedary. The air stank. After eleven weeks – during which I was absolutely drenched by the rain – I was rescued by a passing ship, the captain of which was the most devilish cur alive. His name was Lapwing, his flesh was orange, he wore a violet hat, and his pipe-smoke curled around his head so that he was forever in a fog. His crew were so terrified of him that they all assumed a permanent crouch, and suffered agonising back pain as a consequence. The ship’s doctor – a saintly man named Bagshaw, or Shawbag, I forget which – hardly had a moment’s rest. He was forever having to rub linaments and ointments on to the men’s backs to sooth the rictus, and had constructed a fascinating piece of equipment, an oak frame almost like a rack, on which four men could lie at a time, having their bodies stretched to counter the effects of their crouching, the doctor making incremental adjustments to a large red wheel with a special lever inserted in a hole in the rim. The dastardly captain knew nothing of this. The treatment was always administered at night, while he slept, and the machine was hidden from him during the day behind huge crates of cargo – tin, bitumen, custard – in the darkest recesses of the hold.

“When they hauled my soaking body aboard, Captain Lapwing immediately set me to work as the doctor’s assistant, replenishing the linament jars and holding Bagshaw’s massive fringe of hair out of his eyes as he went about his duties. I was also put in charge of the small colony of badgers which lived below decks. Procuring food for them was no easy matter, but I too was terrified of Lapwing, and I soon learned to entice a bowl of badger food from the least promising ingredients. It is a skill that has not deserted me. You may have noticed, lad, that I still keep a little team of badgers in my cabin. Dobbin is my favourite, rather frisky for his species, but a treasure nonetheless.”

“I hate to interrupt you,” said Buttercase, “But shouldn’t you be paying more attention to the charts?”

Those of you who recall the newspaper reports of the Glub expedition will be aware that Buttercase never reached the Antarctic. The navigator was so inept that he took the ship not to the Southern seas, but to the lemur-riddled western coast of Sumatra, in the Dutch East Indies.

To be continued …

On The Accidental Death Of A Cartographer : Part Two

Part One is here : now read on …

The Paraffin Shed was the smallest of a cluster of buildings, far from the railway itself but owned nevertheless by the company, which charged pitiful rents to the tenants. Among the other buildings were a tavern, an ink factory, a menagerie, a cork shop, an igloo, a massive, empty prison, and a warehouse full of bones. The Paraffin Shed was rented by a retired sea-captain, whose name is unfortunately not recorded. In later years, Buttercase remembered him as by turns gruff and amiable, languid and crusty, corrosive and vibrant, insensible and bereft. Although it may be thought that he spent long hours entertaining his small visitor with seafaring yarns, tales of exploration and derring-do upon the high seas, rattling narratives of piracy and bilgewater, there is no evidence that he ever did so. As far as we know, all that ever took place was that, upon Buttercase’s arrival, the boy unhitched the tub from his back, unscrewed the stopper, the sea-captain poured a paltry amount of paraffin into it, demanded his money and held out his vast and hairy hand for receipt of the coins, whereupon the lad paid him, replaced the stopper, hitched the refilled tub on to his back, bid the old salt farewell until the morrow, and began the long trudge back towards his parents’ hut.

Did he ever visit any of the other buildings? He may have done. What would have happened had he encountered, in the warehouse of bones, a slobbering giant wracked with the dropsy? Or blundered into the menagerie and come face to face with a starving bison? Or been lured into the ink factory and had his tub of paraffin stolen from him by the snag-toothed serf detailed to stand guard at the door, his mouth forever filled with sticky, raspberry-flavoured confections, the juice of which dribbled down his chin and fell in droplets upon his outlandish pantaloons? What turn might have been taken in the life of the cartographer-to-be had these things happened? There is rich material here, but we must turn our backs upon it, and follow the young Buttercase back to the rep-divided hut, to which, daily, he returns, as twilight descends upon the land, and howls are heard far off in the distance, or perhaps the occasional spurt of gunfire, or a hoot from the rickety train, trundling on its way, with or without passengers, with or without freight.

He was sixteen years old when he was flung into prison, and twenty when he was released on a special licence, having been recommended by the prison governor to accompany an Antarctic expedition as general factotum, accordionist, and toothbrush maker. Up to the very minute the steamship Indescribable chugged out of the harbour, Buttercase was handcuffed to a prison guard. The two had become fast friends during the seven-week journey from the prison to the small seaside town from which the expedition sailed. Clump, the guard, was a small, flickering man who drew maps in his spare time. Never having set foot outside his homeland, his exquisitely illuminated maps of Far Cathay, Beach, Zimpagu, Hoon, and Yssicol were the products of a fevered imagination all too rare in men of his profession. Buttercase, of course, was awestruck. He repeatedly badgered Clump to make him a gift of one of his maps, but the prison guard refused for reasons we can only guess at. Not that we will bother.

As they made their way on foot across the country for forty-nine days of that abominable winter, Clump nevertheless gave Buttercase a far more valuable gift – a pencil. It must not be forgotten that in those days, convicted felons – especially those released on licence – were routinely deprived of pencils, as they were of pencil-sharpeners, pencil-cases, pens, protractors, rulers, compasses, crayons, set-squares, and many other items of stationery and graphic equipment. The king himself had renewed the ban in the very year of Buttercase’s release. Clump was taking a terrible risk. Perhaps he was in his cups when he hastily shoved the pencil into Buttercase’s pocket. The great cartographer later recalled that the prison guard had tears in his eyes as he did so.

On the deck of the Indescribable, Clump removed the handcuffs from his young charge’s puny wrist. The two embraced. Doughty explorers, some already kitted out in their Antarctic furs, bustled Clump off the ship; they were impatient for Buttercase to begin his accordion lessons. Prisoner and guard never saw each other again. Clump came to a bad end. On his return to the prison, he had his pencils counted, and his furious blushes confirmed the governor’s suspicions. Dismissed from the service, he fell on evil days, and died two years later, drunk out of his brain on the floor of a post office in Tantarabim.

To be continued …

[NOTE : Clump is the first, but by no means the last Hooting Yard character to meet his end drunk out of his brain on the floor of a post office. The same fate befalls a music critic in The Phlogiston Variations, I think, and quite possibly one or two others. This was also the first appearance in my work of that realm of mystery known as Tantarabim.]

On The Accidental Death Of A Cartographer : Part One

In a comment on yesterday’s piece of Hoonery, Banished To A Pompous Land pleaded for the resurrection of a story which has – unaccountably – never been reissued since its original appearance in the Massacre anthology published by Indelible Inc twenty years ago. Here, then, in several parts over the next few days, is Accidental Deaths Of Twelve Cartographers, No. 8 : Ken Buttercase. Please note that Nos. 1-7 and 9-12 were never written. With some misgivings, I have transcribed it exactly, resisting the temptation to mop up certain infelicities.

The parents of the great cartographer Ken Buttercase were employed by a small railway in a remote country. They lived in a wooden hut which served as a signal-box. A threadbare curtain of rep divided the hut into two halves. In one half, the Buttercases ate and slept and baked and washed; the other half contained the signalling controls and was also used to store an ever-changing collection of broken locomotive machinery. Once a day, at noon or thereabouts, a cart would trundle to the door of the hut; two railway workers would deliver some broken bits and pieces and take others away. Mr or Mrs Buttercase would sign one chit for the deliveries, another chit for the pieces removed, and help the two officials – one of whom was tubercular – to load and offload the invariably rusty pieces of metal.

Their duties left them little time to devote to their only child. Let us examine these duties in some detail. The railway itself was not busy – the one train passed the hut four times a day; heading north at 4 a.m. and 4 p.m., and heading south at 10 a.m. and 10.15 p.m. Before its passing, the signals had to be set; the cranks, winches, levers, pulleys, knobs, fulcra, and transistor motors all had to be adjusted with frightening precision. In order for this to be done, the broken locomotive-parts had to be shoved out of the way, into the other half of the hut. They could not be kept outside, exposed to the elements, as the company regulations forbade such a practice. Nor could they be stored permanently on the other side of the rep curtain, as not only was this – as we have seen – the family’s living quarters, it also served as the work-room devoted to carrying out the many other tasks they had to perform, which we shall examine in due course. Once all the broken stuff had been moved out of the way, the signalling equipment could be set. Readjustment, back to the original coordinates, took place once the train had passed, after which the day’s conglomeration of broken bits and pieces could be shifted back to the other half of the hut.

There was a great deal of paperwork. Buttercase’s parents carried this out at the tiny wooden escritoire next to the oven. Every day an inventory had to be taken of the heteroclite jumble of rubbish cluttered on the other side of the curtain. The railway provided pre-printed forms to be completed for each item, in the form of a questionnaire, detailing such things as time of delivery (to the minute), exact dimensions, percentage of surface area covered in rust, visual evidence of sabotage, signs of unlawful hammering, pounding, twisting, or breakage, and so on. The forms had to be handed over to the officers on their daily visit, whether or not they removed the piece in question. Multiple forms were therefore necessary if a piece remained in storage for more than twenty-four hours; but this was rare. Mrs Buttercase usually wrote the details out in rough, then her husband copied the information on to the form in his best handwriting, which was rarely neat enough for the officers, particularly the tubercular one, who lambasted Mr Buttercase accordingly.

There were other forms to be completed. It was necessary to count the number of passengers aboard the train each time it passed. It trundled along reasonably slowly, which helped – but the windows were filthy with grease, which made it imperative to peer with great concentration. The accuracy of the figures could always be checked by comparing the Buttercases’ calculation with that made at the next hut along the line, although this was rarely if ever done, and it could always be argued that passengers had leaped or fallen off, or jumped aboard, between the signal-box and the next hut, not that this was likely, as hardly any passengers ever used the railway anyway. The passenger-count forms were collected on a monthly basis by another, more important, railway official, who wore a tall hat like a funeral director’s and arrived at the hut astride a gigantic horse. When he called, the Buttercases had to feed both the man and his steed with buns and glucose syrup.

Other duties included buffing up ceremonial shields and brasswork, making flags and pennants, procuring rainwater, cooking sausages for the company hound, sharpening the pencil-sharpener, cleaning the rails, slaughtering insects which trespassed on the railway, keeping the paintwork up to scratch, dismantling the signals on public holidays, and carting huge amounts of sand and grit from one side of the track to the other.

Little Ken was bidden to undertake only one task. Every day a small amount of paraffin had to be collected from the Paraffin Shed, which was four hours’ walk away across the desolate, bandit-strewn moors. He would leave mid-morning, carrying a special tub on his back, supporting it with ropes crossed over his shoulders and under his arms. His parents gave him a flask of turnip soup for sustenance along the way. The bandits of that country were fierce and ruthless, but they were unforgiveably careless, and had little idea of how to conduct an ambuscade. Buttercase was always able to spot them long before they would have been able to waylay him, and he took the necessary precautions. Sometimes he would hide behind a stone until they went away. Or he would wait for them to set upon a less observant traveller – perhaps a pedlar or minstrel – and then dash swiftly past while they were otherwise engaged. His other alternative was to make long detours, which he often did, approaching the Paraffin Shed by a bewildering variety of different routes. Was it this early familiarity with the highways and by-ways of his homeland which stirred his first cartographic impulses?

To be continued …

On The Massacre Of The Innocents At Hoon

And while we are on the subject of Hoon

Splattered with seagull droppings, the Woman of Twigs stood at the very edge of the cliff, her back to the sea. Barefoot, she rocked gently back and forth on her impromptu podium. The villagers were gathered about her, wretched and snivelling. Some carried pitchforks, or dainty little tin boxes full of bip. They were all ears as they waited for the Woman of Twigs to speak. She had blindfolded herself with a threadbare bandage, bound her hair into tufts with flaxen yarn and roots, and held in her hands a ribbon of bloody silk. Precisely at the moment that the thousandth wave of the day crashed against the rocks below, the Woman of Twigs ceased her rocking, cast the ribbon to the winds, and, shouting to make herself heard over the screeching gulls, began:

“You asked me to save the village from Doom. I have communed with a variety of weird and tiresome shades to seek guidance. You are correct, your village is imperilled. There is only one way to rescue it from the coming agony. Three of your number must travel many miles distant, to the town of Hoon. There, they must find a churn, possibly broken, the churn of Hoon, which has had engraved upon it a rather fetching likeness of myself. Do not ask why. Having scoured Hoon for this churn, and found in Hoon this churn of Hoon, it must be brought back here, with due haste, and hurled into the boiling sea from this very spot on the cliff’s edge. That task complete, your village will once again know glee. I have left unmentioned one crucial point. The three who will venture to Hoon, there to find and return the Hoon-churn, must all be called Ned. That is all.”

Work began at once on building the chariot. In the kitchens, the villagers boiled up huge iron pans full of mud and silt dredged from the riverbed. Trees were felled in the spinney. The smithy at his anvil beat out a goodly number of nails, spikes, and very sharp hooks. Within a week, the foul-smelling but indestructible vehicle was ready. Volunteers fanned out across the countryside to trap a suitable beast of burden. Horses, oxen, even a crippled reindeer of great elegance, were sighted and stalked, but another week elapsed without success. Eventually it was decided that the three Neds would have to travel under their own steam, pulling the chariot by themselves. Ned, Ned and Ned agreed, drooling with excitement in their eagerness to set out on so glorious a journey, one that would save the village and bring them renown.

They left the village at a gallop, in the middle of the night. Without maps, they relied entirely on local lore and superstition. From infancy, each Ned had been imbued with a long catechism of saws and proverbs. Now, each had engraved upon his skull a different couplet, handed down through the generations:

If you wish to go to Hoon / Spit three times and follow the moon

Hoon’s beyond yon crumpled hedge / Hemmed around by gorse and sedge

When you see eight pebbles strewn / You’re eight days and nights from Hoon

They travelled without pause, two dragging the stinking chariot while the third lay bundled in it, sleeping or feeding from a polythene bag full of curdled slops. At first they followed the course of the Great Frightening River, until suddenly it wormed its way underground. For eighteen months they travelled through a desolate landscape, flat, grey, and curiously redolent of shurd. But as they entered Hoon’s hinterland, things changed. In rapid succession, they passed an asbestos works, a barrel of rainwater, a customs post, damp hectares, elk encampments, fenceposts, grotesque wooden carvings, horrifying shrubbery, improbable water tables, jerrybuilt huts, a kaolin quarry, lumps of disgust, monstrous gulches, nebulous stretches of pointed brambly things, ornithologists’ hideaways, parakeet enclosures, quarantine sheds, rusk markets, strange gobbets of sludge, a tremendous farmyard, urn burials, a vacuum, wrestling pythons, extravagant banks of yellow fog, yeast traffickers, and a zither-crushing factory. Ned said to Ned and Ned, “Soon we shall be in Hoon. I can feel it in my water.” He was not mistaken.

The great South Gate of Hoon was over a thousand years old, and completely overgrown by clumps of hideous, fleshy foliage oozing poisonous sap. All attempts to destroy this abominable vegetation had met with failure, and it had not been possible to open the gate for at least two centuries. Rather than blasting a hole in the town wall, a ramshackle lift contraption was knocked up close by. Two wooden platforms, one either side of the great wall, were raised and lowered by an exciting system of pistons, pulleys and winches operated by a team of gate-keepers wearing boa constrictor masks. In return for their labours, they exacted a hefty price; unfortunately the three Neds were utterly penniless. Muttering among themselves, our heroic trio decided to proffer gifts in lieu of payment. Ned offered the gate-keepers his cap, which was made of rusted whisks. Ned presented them with a sick toad he had been pampering for the past month. Ned gave them a handful of silt scraped from the underside of the chariot. Well pleased with these gifts, the gate-keepers allowed the exhausted threesome to clamber onto the platform.

Two days later, the three Neds were lowered to the ground on the other side of the wall. At last they were in Hoon! Finding the possibly broken churn of Hoon could only be a matter of time. They would be implacable, ferreting into every corner of the ancient town. As soon as they disembarked from the wooden platform, however, they were set upon by a whirling tangle of ruffians who bashed them senseless, stole the shirts off their backs, emptied their polythene bags of slops into the gutter, wholly dismantled the chariot, had at them with ferocious scimitars, and left them for dead. And indeed, Ned and Ned were dead. Ned was carted off by a passing stretcher patrol, but panted his last breath an hour later, by which time the ruffians had scampered away, heading for the mountains. They stopped by the kaolin quarry to eat their packed lunches, and then, as night came down, they strode up the mountainside, these ruffians, their gazes fixed on the sky above, to look at the numberless stars, to view the boundless firmament.

On The Ascent Of The Mountain At Hoon

A story from the last century …

There were four hundred of us. Lars carried the water in a shallow basin, spilling a small amount of our vital supply each time he stumbled over concealed heaps of bauxite or other points of geological interest. Helga was able to top up the basin by melting patches of snow with her bunsen burner, but there was very little snow on the lower slopes, and what there was had invariably been shat on by pigs, wildebeeste, geese, and bats. By the second day, Lars had managed not only to spill the entire water supply, but had also cracked the basin in half by accidentally bashing it against a rogue shard of basalt. The rest of us were furious. Venables wanted to hurl Lars over a precipice. Van Gob brandished his rifle with menace, muttering threats. Lars merely sulked, squatting in the bracken and whittling away at a small piece of wood he had painted crimson some years earlier. The tension mounted.

Then Horst discovered some strange blueish flecks in a piece of rock. Gritting his teeth, he set about it with his iron hammers, and we were astonished to watch incandescent liquid spurt forth, forming a bright arc over the ramshackle encampment of pitched tents we called home. Glubb was the first to drink the liquid, for his thirst was the stuff of legend. He collected some in a battered tin cup and swallowed it at a gulp. Moments later, just as we were lighting a bonfire, his eyes glazed over and he stamped his feet in a demented rhythm. He began to declaim, slowly, in a booming voice quite unlike his usual prissy prating. He said:

“I have seen red shelves stacked with a thousand corks. The corks have teeth-marks in them, as if they have been gnawed, by a billy-goat or other beast of the field. Then, and only then, a vision of mud. I have listened to the sound made by chaffinches, and walked a hundred miles in driving rain, burning clay until it explodes, tying endless knots in brown canvas flags. My breath is the breath of a man who has the gift of tongues, a man who has spoken with corncrakes. Gemstones have I for ears, and putty for a hat. Wrap me in chrysanthemums, inveigle me with truncated proverbs – I shall not hear, for I hear only the clanking of broken churchbells set swinging high in towers when the air is still and the sky has vanished. I say to you that I am as of Ack, that which has a light known not unto you. Nor shall it ever be known unto you, for yours are the eyes and ears of pebbles lying scattered on the floor of the vasty deep. I have lavished you with ice and wood and Ack, and now I must begone from your sight. Farewell.”

So saying, Glubb marched away, uphill, towards the summit. He did not look back. We never saw him again.

The next morning, Lars was detailed to return to the sordid village at the foot of the mountain to get a new supply of water and a new basin in which to carry it. Lip’s attempt to glue the cracked basin back into one piece had failed, because the paste he used was contaminated. Waving farewell to Lars, and leaving Lip to catch up with us after extricating his arm from a narrow vertical crevice in the mountainside, we pressed on. Brabant took snapshots along various stages of the climb. There was a particularly good one of Helga making final adjustments to her snorkelling gear before diving to the bottom of the Imaginary Lake At The Mountain At Hoon, which has enticed so many earlier pilgrims on this route. Brabant himself was heroic, urging us onward whenever we became disconsolate or morose. He handed out his special biscuits, which tasted of bones, but were as nutritious as pemmican. On the eighth day, while everyone else was asleep, Brabant shaved off his massive walrus moustache. When we awoke, not one of us recognised him. Charming japes like this kept our spirits up.

It was on the eleventh day that we became worried about Lars, who had still not rejoined the party. Venables, Piccolo and Chasuble volunteered to go back in search of him. Before they left, Father Todge offered Mass. Just as Lip was about to take the communion wafer, we were distracted by a thunderclap, and the rains began. We sheltered under a limestone outcrop that seemed terribly crumbly. Van Gob did sterling work shoring it up with some of the zinc and titanium rods which he carried in his knapsack for such an emergency. The only sour note that day occurred when Dennis, spotting a lame horse through his tin telescope, witlessly left the shelter in order to parley with it. He was struck by lightning and incinerated. The horse whinnied and limped away.

Some days later, the rains stopped at last. Delaying only to bury what was left of Dennis, we made rapid progress towards the summit. Jean-Pierre and Istvana carried my wheelchair over ravines and gullies, at the bottom of one of which I noticed a huge pile of cutlery. It was perplexingly free of rust.

As we climbed higher, a yellow foul-smelling mist descended. On the fortieth day, Annette’s flask disappeared in a puff of roseate vapour. Brabant’s head took on the appearance of a turnip. It was he who announced that we had not brought enough oxygen tents. I began to knit furiously, doling out scarves, balaclavas, and woolly leggings to the company as fast as I was able. But we all realised things could not continue for much longer. When we estimated that we were four days’ climb from the summit, we gathered in Strob’s big tent for a meeting. Tempers were frayed, and Minnie’s attempts to jolly us along by singing selections from Ezra Pound’s Cowboy Songbook met only with hissing. We chewed what was left of the pickle supply and tried to iron out a strategy. After some aimless discussions, Venables announced that he had carried out an inventory. His eyes gleamed dangerously as he said:

“I have divided the inventory into three distinct categories, as follows. Category A, supplies we have exhausted; category B, supplies which we will exhaust within the next eighteen hours; and category C, supplies of which we have a huge and unwarrantable surplus. My inventory gives the following results: A – asbestos, bails, crimping irons, doilies, electric shoes, febrifuge, grey bags, and harpoonery; B – ip, jumble, kohl and largesse; C – muck, nose cones, operating tables, polevaulting equipment, querns, rosary beads, starch, talc, urns, varnish, whisks, expropriated jam, yashmaks and zobb. Hmm. You all look rather surprised. I don’t blame you. We have not been sensible of our peril. We cannot – ”

He was interrupted by a commotion at the entrance flap. We all looked round, and were startled to see Lars, heavily bearded, broken sunglasses hanging off one ear, struggling into the tent. He was carrying a giant bolt of sailcloth which appeared to be threaded with gold. Ashen-faced, Lars lurched to the podium and began to speak. We could hardly hear him, for he was close to death, and his words were mere gasps. It was only later I realised that he was revealing to us the knowledge he had kept hidden all along, thus consigning us to an icy fate on this terrible mountain. Why had he not told us before? As it was, none of us caught his meaning at the time. We heard only incoherent wheezing, which we dismissed as the raving of a dying imbecile.

We buried Lars in a shallow grave and proceeded to unroll the sailcloth. The thread was indeed spun of gold, but if the cloth had any significance it was not apparent. Using Helga’s cutlass, we cut it into sections to make hoods, blankets, bandages, and tourniquets. The next day, before we continued boldly on, Curwen challenged Horst to a wrestling match. The two of them had been arguing for days, following a brouhaha over the pitons. We formed a circle around

[The manuscript breaks off at this point. We are indebted to Waldemar Ng for this translation from the Hungarian. Unlike earlier translators, Ng had access to the actual woodblocks on which the narrator carved his journal. It is now over forty years since they were discovered, wedged in a crevasse halfway up the mountain at Hoon. Did the expedition reach the summit before they vanished without trace? We shall never know. The woodblocks, incidentally, are housed in the Museum at Ack-on-the-Vug, where they are guarded by a surly curator named Mungo. Gifts of raw meat and insect repellant are likely to melt Mungo's cold black heart, should one wish to examine the woodblocks at leisure.]

On The Clopping Of Hooves

Ned! Ned! Prick up your ears, for you must listen out for the sound of clopping hooves! It is a sound that betokens the coming of the preacher man astride his horse. The horse has been shod with iron horseshoes by the fat florid farrier at the fearsome fiery forge. While he waited for his horse to be shod the preacher man stood by the horse trough in the market square, preaching. He preached of a sulphurous vision of times to come, and the villagers trembled. Then the farrier’s urchin came running to tell him his horse was duly shod, and the preacher man stalked off to the farrier and paid him for his labour and mounted his horse and came a-clopping along the high ridge, silhouetted against the darkening sky. As night fell, he dismounted from his horse and tied it with a halter to a sturdy tree trunk by a brook, and he unrolled upon the ground his sleeping bag, a secondhand sleeping bag that once had belonged to an Antarctic explorer. Then the preacher man dipped his tin cup into the brook and gave water to his horse, and dipped the tin cup again and drank it off, and then he made a fire using gathered sticks and kindling. The moon looked down upon him, and he looked up at the moon. He shook his fist at it, but shouted no imprecations, for he did not wish to cause his horse alarm. The horse was timid.

Ned is tucked up in a makeshift bed on the balcony. The stillness of the night is punctuated by the hacking of his cough. Ned is tubercular, hence the balcony. His parents had not the means to send him to a high and healthful Alpine sanitarium, but their simple home has a balcony, so that is where they put him. Out there, he will be the first to hear the clopping hooves of the preacher man’s horse, when at last he comes a-calling. In the fug of their parlour below stairs Ned’s parents huddle around their radio, listening to dance tunes by Xavier Cugat & His Orchestra, and to strange buzzes and whistles and hisses and hums and crackles which interrupt the broadcast now and then, as if some alien intelligence far away in the boundless firmament is trying to communicate with them. There is a fire in the grate, made with gathered sticks and kindling, and it crackles like the radio.

The preacher man tied a nosebag filled with feed to his horse, and then he squatted by the fire and plucked from the griddle balanced over it the sausages he had cooked for his supper. As he chewed, the stars twinkled in the black sky. He could not bear to look up at them. He stared instead into the fire, and saw imps and demons dancing, and souls in torment. The horse shuddered, and kicked the sturdy tree trunk, but weakly. The preacher man had rescued it from the knackers yard, paying a pittance to the knackerman. He had yet to give the horse a name. In a pocket of his preacher’s black suit, as black as the sky, he had a list of the names of racehorses. He would pick one, all in good time, for this horse, if it lived. Musing over the names of racehorses was sinful, but like all men, he was a sinner. There was gristle in his sausages.

In the bed upon the balcony, Ned, his ears pricked up to hear the clopping of hooves, should they come clopping, cannot stir. He is tied to the bed with bindings. His parents had listened to a radio programme in which Blötzmann propounded his views on the treatment of the tubercular. Several parts of it had been inaudible due to buzzes and whistles and hisses and hums and crackles, and they had pieced together afterwards what they understood. Balcony air, plenty of milk, and binding to the bed. Ned hears nothing but the racking of his cough and the howling of distant wolves. He stares up at the stars, and gives them names. In one of his pyjama pockets he has a list of the names of racehorses, a list he has committed to memory, and he passes his tubercular time allotting the names to the stars in the sky.

Morning came, and the preacher man kicked the embers of the fire and smeared his face with the ashes. Birds were twittering in the trees, and he cursed them. He had specific sets of curses for different types of birds, and he knew all their songs, he had learnt them long ago at his mother’s knee. He cursed his mother too. He pictured her in her cell at the lunatic asylum, perched on an Alpine slope. She would greet the morning with her own demented song. He was thankful he no longer had to hear it. The horse was still asleep. The preacher man pissed into the brook. He fought a craving to eat an eel for breakfast. He awoke his horse and mounted it and set it a-clopping with a kick.

As dawn comes, Ned falls asleep, bound to his balcony bed. Below, his parents tend to their cows and their poultry. They keep their eyes peeled for the postman. They are expecting a parcel.

Outshone by the sun, the stars were no longer visible, so the preacher man could gaze up at the heavens without fear. His horse clopped along, back on the high ridge, out of the valley.

Ned’s head is awash with dreams. He dreams of cows and poultry and racehorses, all horribly intermingled, cows with chicken heads and racehorses with beaks and feathers and chickens that snort like racehorses. Stars burst and explode, birds sing, and alien beings from far in the boundless firmament buzz and whistle and hiss and hum and crackle. And there comes a sound of the clopping of hooves, at first very quiet, as if from afar, but it grows louder and louder, closer and closer, and Ned wakes from his dreams, and still he hears the clopping of hooves, and he rises as far as he can from his makeshift bed and weakly he calls to his parents below, “Ma! Pa! I hear the clopping of hooves! The preacher man is come!” and the effort of calling makes him cough and cough, and he collapses back on the bed on the balcony, thin and frail and tubercular. But his parents do not hear him, for they have spotted the postman, in his little red van, chugging along the lonely road below, and they run down the hill to wave him to a halt.

Up on the bridge, the preacher man’s horse, exhausted, collapsed beneath him.

The birds fall silent. The radio crackles. Ned coughs.

There is no parcel from the postman today.

On The Picnic Fly

The picnic fly is among the most vexing creatures ever created by the Almighty. While it is indubitably true that He moves in mysterious ways His wonders to perform, it baffles the brain to wonder what moved Him to move in such a way that He felt inspired to think up, fashion, and let loose upon the world the picnic fly.

There is a body of opinion that the picnic bee, picnic wasp, and particularly the swarm of picnic hornets are more vexing than the picnic fly. Bee, wasp, and hornet, runs the argument, have tiny pointy envenomed protuberances with which they can sting any patches of bare flesh paraded by a picnicker, sometimes, though not often, resulting in an agonising death. The picnic fly, on the other hand, is by comparison harmless. This argument carries much weight, and even as I write I find myself wondering how it can be that I can possibly justify a claim that the picnic fly is the more vexing flying beastie. But I shall plough on regardless of common sense. That is my way.

Picnic flies usually go about in small swarms. They will hover in the air, at about human adult head height, at something of a loose end, awaiting the arrival of a brake containing picnickers with their picnicking appurtenances. Upon the arrival of the brake in the buttercup-dappled meadow by the gurgling brook, the picnic flies will disperse upon the air, temporarily. They do this because no picnicker in their right mind would lay the picnic blanket on ground immediately below a hovering swarm of picnic flies.

Note : this is not to say that all picnickers are necessarily in their right minds. Some are deranged or otherwise have dislodgements of the brain which cause them to make foolish picnic decisions. The terms “picnic fool” or “picnic fathead” have been coined to describe such persons. Neither are terms which should be bandied carelessly about. It is advisable to be on firm ground when uttering the charge.

Each picnic fly will now watch carefully as the preparations for the picnic are made by those who tumble out of the brake. Timing, for the picnic flies, is of the essence. They will not reconvene, forming a hovering swarm at human adult head height over the picnic, until it has been fully assembled. Thus, the picnic blanket is laid out and, if there is a hint of wind, stones will be collected to weigh down the corners. Folding chairs may be unfolded and placed around the blanket for the elderly, the infirm, or the picnic-inexperienced. The hamper or hampers will then be removed from the brake, and the contents arranged upon the blanket. In addition to cups and beakers and plates and saucers and bowls and dishes and cutlery, cutlery, cutlery, there will be sausages and pies and fruits of various kinds and bloater paste sandwiches and flans and tarts and Laughing Cow foil-enwrapped cheese triangles and biscuits and trifle and marmalade and pickled onions and butter and roll-mops and salads and iced buns and sliced cold meats and pastries and boiled eggs and chocolate buttons and boiled sweets and toffee and pork scratchings and puddings and potato snacks and soup in flasks. Other flasks will contain tea, and there will be lemonade and wine and Tizer and dandelion-and-burdock and beer and sherry and cans of Squelcho!. Depending on the picnic demographic, there may also be laid out, near to but not on the blanket, tennis racquets and tennis balls and medicine balls and the appropriate kit for sword-fights, archery contests, and hammer-throwing.

Within seconds of the last item being laid out and each picnicker sat or sprawled, the swarm of picnic flies will suddenly reappear, hovering directly over the picnic blanket. Taking their turns, a few flies at a time will separate from the swarm and make darting flights down towards the blanket, where they will plod on their tiny suckered feet across, say, the icing on an iced bun. They will regurgitate some sort of godawful gack from their innards on to the icing, then suck it, together with a modicum of the icing, back up into their tiny but ravenous fly’s maw. Momentarily sated, this grouplet of picnic flies will return to hovering-height, and another contingent will descend.

It is important to note two things about the activity described. First, that it all takes place in a matter of a few seconds, if that. Also, that flies are pretty tiny, as well as quick, so the disgusting business with the regurgitation and the sucking is not generally visible to the unassisted eye of the picnicker. What usually happens is that one of the picnickers – it may be a chap with a decisive moustache and a blazer and cravat – flails his arms in an attempt to swat the fly. Unfortunately, by the time the chap’s brain has sent the signal to his arm to flail, the fly will have done its unseemly feeding and be halfway back to the hovering swarm. I told you they were quick. And because the unseemly feeding is not apparent to the unassisted picnicking eye, what then happens is that another picnicker – it may be a demure young lady in a bonnet, clutching a slim volume of twee verse, or a bluestocking with a thick hefty book of intractable German philosophy – will pick up the iced bun with her free hand and take a dainty bite from it. Along with bun and icing, she will then of course swallow what remains of the picnic fly’s godawful gack, that part of it which it did not suck back into its maw.

I would argue that this is precisely why the picnic fly is the more vexing. At least you know where you are with a bee or a wasp or a hornet, singly or in swarms. If they cannot be swatted away, and a picnicker is stung, then the first aid kit can be fetched from the glove compartment of the brake, and salve and bandages applied. As I said, agonising death is rare, and basic cosseting will usually be all that is required. The picnic flies, being smaller and quicker and more determined than bees, wasps, and hornets, will be as near as dammit impossible to swat away, and their predations of the sausages and pies and fruits of various kinds and bloater paste sandwiches and flans and tarts and Laughing Cow foil-enwrapped cheese triangles and biscuits and trifle and marmalade and pickled onions and butter and roll-mops and salads and iced buns and sliced cold meats and pastries and boiled eggs and chocolate buttons and boiled sweets and toffee and pork scratchings and puddings and potato snacks will be all the more relentless. Each and every picnicker will climb back into the brake with a small amount of godawful gack in their stomachs, or lodged in their gums, with who knows what dastardly eventualities.

The best one can hope for is that at least some of the picnic flies will be fated to drown in the soup or tea or lemonade or wine or Tizer or dandelion-and-burdock or beer or sherry or, if they manage to negotiate the narrow opening in the lid, the cans of Squelcho!.

On Wod & Pym, The Choc Ice Men

Does anyone remember the rhyme children used to sing, long long ago?

Wod & Pym, the choc ice men
Clattering towards the buffers
Their choc ices melt in the noonday sun
They’re such a pair of duffers!

That was the version I knew, which I sang lustily, with my tiny pals, as we skittered and scampered and made mischief in the bomb craters. I had absolutely no idea what we were singing about, and I had forgotten the song itself, until, the other day, I heard it on the radio. I was listening to a play. It was dull and foolish and badly acted, and beset by awful hissing and feedback, which may or may not have been deliberate. I would have switched the radio off had I had the chops to rise from my pallet of straw and cross the barn to do so, but I had a splint on my leg and a bandaged head and no sense of purpose. So I just lay there listening, in the small hours of the morning, before the crows began to caw, before the milkman started on his rounds.

There was a scene in the play, set, as far as I could gather, in the dystopian ruins of a bombed city, where the protagonists, a milkman and his floozie, were having a terrible row about crows. Exhausted by shouting, they both fell silent, and then, as from a distance, I heard the song, chanted by children somewhere in the rubble. It faded, there was hissing, and the pair started arguing again.

It would be nice to be able to say that hearing the song again after all these years brought memories of childhood flooding back, but it didn’t, not really. It did make me sit up on my pallet of straw, as best as I was able. Alert, I scribbled the words on the back of a cornflake packet. I might never sing again, if my childish caterwauling could have been called singing, but I felt a great sense of urgency to know more about Wod and Pym. Who were they? Why were they clattering towards buffers? Did their choc ices really melt in the noonday sun? Had they ever really existed? I suppose I thought that if I could find answers to those questions I could learn something, too, about my own life, about my past, about the trajectory that had taken me from the bomb craters of a ruined city to this barn, through the roof of which the rain came in, when it was raining, where my only visitor was the milkman on his morning rounds, where the only sounds were the cawing of crows and radio broadcasts, where time passed slowly, and there were no clocks.

When the milkman came that morning I pressed the torn scrap of cornflake packet into his hand, and pleaded with him to find out everything he could about the rhyme. He said he was a busy milkman, but that once a fortnight the mobile library parked on a patch of ground hard by the dairy, and he would try his best to help me. I told him he was a saint. He said he must be getting on, as he had much milk to deliver. I asked him to turn off the radio as he left. They were playing music now, Xavier Cugat or some such, and I could not bear it. Outside, the crows were cawing.

They say there was once a grisly murder in this barn. I have seen no ghosts. There is an ethereal albino hen that haunts my dreams, with its terrible eggs, but I do not think that counts.

The milkman was as good as his word. I do not know how many days passed before he came bearing a few pages torn out of a reference book, for I did not keep a tally. He gave me the pages, and a bottle of milk, and asked me if I wanted the radio turned on before he left. Again I compared him to a saint, and he blushed. One does not often see a milkman blush. I told him I was done with radio broadcasts, and that he could take the radio set away with him, and if he did not want it for himself then to drop it into a pond. He thanked me and unplugged it and left. He did not say what he would do with it. I listened out for a splash, but the rain was dripping through the roof, relentlessly, and the bandages around my ears would have muffled any other sound.

What I learned from the pages torn from the reference book by the milkman was that Wod and Pym were, indeed, true historical characters, from the previous century. They were a pair of chancers, continually thinking up money-making schemes, schemes invariably doomed to failure, sometimes leading to spells of imprisonment, sometimes leading to riot in small shabby townships. They made and sold decoy ducks, pin cushions, alarm bells. They planned but did not realise a crocus plantation. They hawked taffy. And with the coming of the railways, they devised their travelling choc ice shop. The idea was to be constantly mobile, aboard a locomotive, selling choc ices to hot and eager tinies at each railway station they stopped at. But neither Wod nor Pym gave a thought to refrigeration, and the train they commandeered crossed desert and prairie, not realms of ice and snow. This was the flaw that sunk their scheme, and for which they were ridiculed by the tinies gathered at hot sun-bashed stations along the line.

Hence the song I had sung in my very different childhood, when it was cold, when the wind howling through the ruins chilled my bones, when I sucked icicles and shivered in the porch of the ruined dancehall, wherein those adults who had not yet fled the city danced to the sounds of Xavier Cugat & His Orchestra, piped through a Tannoy, loud as bombs.