A Note On Nomenclature

I recall reading somewhere or other that, when asked to describe his ideal reader, James Joyce said he envisaged somebody spending the best part of their life devoted to the diligent study of his work, to the exclusion of all other concerns. Without for a moment comparing myself to Joyce, I must admit that his is an attitude of which I wholly approve. After all, why do we write at all, if we do not take our own work with the utmost seriousness, and expect readers – or at least some readers – to do likewise?

Laughable and hopeless it may be, but I like to think that, long after my mortal remains have been devoured by worms, there will be a small body of beetle-browed scholars poring over every word I have ever written, trying to wring from it everything that can be wrung. It is for them, as yet unborn, that I offer this tiny contribution to their important research.

In the mid-1980s I worked as a drudge and minion in a local authority office in London. One day I was given the task, who knows for what purpose?, of sorting through the personnel files of past employees – those who had left, or retired, or died. There were hundreds of these files, beige cardboard folders containing the dim dull records of long-forgotten members of staff. As I worked my way through them, two names grabbed my attention and lodged in my brain, where they have remained ever since.

Shortly afterwards, in the latter half of the decade, I had my epiphany upon reading Dallas Wiebe’s line “When you have nothing to say, you write prose”, and began to write prose. And in writing prose fiction, I learned that one of the things you have to do is to give your characters names. How to choose those names? Over the years, I have used a number of different methods. But back then, I realised I had a couple of excellent names stuck in my head. Yes, they were the identifiable names of real people, but “no resemblance to anyone living or dead blah blah blah” should cover it.

The first ex-employee of the council whose name I appropriated was B. Bewg. He became the “hero” of Mr Bewg’s Reference, a tale the register of which is clearly also indebted to my rummaging through those personnel files.

The other name that sang to me, and still does, was Nuttawood Sirinuntananon. The more diligent scholars will, I hope, work out that that must be a real name – after all, who would, could, make it up? I can’t actually recall, today, where I first deployed Mr. S., but it will have been in one of the early out of print pamphlets. He reappeared very briefly at Hooting Yard in 2004 and, with a different forename, in 2012 – where, I am pleased to note, you will also encounter a certain Krumbein, who was also a council employee, though one I actually met, as he had not yet been consigned to the beige cardboard graveyard.

Gosh, this is the kind of stuff that will have future scholars in ecstasy. I try to be helpful.

The Mirror & The Lamp

Last weekend I visited St Ives for the first time in twenty years. In the latter part of the last century I went there regularly, for holidays, when I used to take regular holidays. In spite of its popularity, I adore the town. Even when it is jam-packed with tourists at the height of summer, one does not need to wander far to avoid the throng, and out of season it is a delight. On the last weekend of September it was not too hideously crowded, and not greatly changed from how I remembered it.

mirrorandlamp

One change, which, given the passing of time, I expected, was that my favourite shop would have vanished, and indeed it had. This was The Mirror And The Lamp, on St Andrew’s Street, just along from the harbour and Market Square. In truth, I had never quite understood how the shop survived as long as it did, given that it was a secondhand or antiquarian book dealer with a very limited stock, mostly of poetry, and that, I recall, of a fairly narrow range. My memory may be askew, but I seem to remember it specialised in French symbolists and surrealists – not, one would think, exactly what the casual tourist in St Ives was looking for.

The proprietrix of The Mirror And The Lamp was Gertrude Starink, who I remember as a fragile bespectacled bluestocking. In addition to books, she also sold her artworks, some paintings and collages, but more enticingly small limited-edition illustrated booklets. Of course, ninety percent of the population of St Ives consider themselves artists, and bash out seascapes and nautical daubs for the tourists. Gertrude Starink’s work, while often informed by the locality, was of a different order. Her bestseller (I presume) was the commercially-published St Ives Alphabet, twenty-six cards reminiscent of a more benign Edward Gorey. An additional pleasure of The Mirror And The Lamp was that every purchase was individually wrapped – with exquisite care – in paper printed with the shop’s emblem, reproduced above.

cforclare

When I returned home, it occurred to me to discover if Gertrude Starink had left any trace on the interweb. I was saddened to learn that she had died in 2002, aged just 54. At the same time, I was intrigued to learn that she was originally from Holland, born Ruth Smulders. (Given that my own mother spoke Flemish, I was surprised I had not picked up on her accent.) She was also considered one of the finest Dutch poets of the late twentieth century, having published, over twenty years, a series of “bundles” under the collective title The Road To Egypt. Most interestingly – and somehow absolutely in keeping with the woman I remember sat behind her desk in the dark interior of that shop – she and her husband Jan (who died earlier this year) had spent fifteen years translating into Dutch The Life And Opinions Of Tristram Shandy, Gentleman.

I still adore St Ives, but it is diminished by her absence.

My Dazzling, Brief Career As A Post-Punk Performance Poet

The year is 1982, the scene is the Jacquard Club in Norwich. On the bill for the evening’s entertainment are Serious Drinking, a band composed of middle class university graduates who do a reasonably convincing job of pretending to be working class oiks. Their songs are mostly about beer and foopball. Their EP Love On The Terraces is a collector’s item these days. Also taking to the stage is a post-punk performance poet. Incapable of memorising his verses, he has them scribbled on pieces of paper which, as he finishes reading each one, he scrunches up in his fist and chucks into the audience. Nobody knows – indeed nobody cares – that this will be his one and only performance as a poet, and he will not reappear on stage until the new century has dawned. He shouts (among other things):

I spent ten days in a shed
The shed was made of wood
I smoked a pack of Number 6
And drank a bottle of stout
I didn’t eat a fucking crumb
After a while my legs went numb
Then I went and had my bath
Now I’m so clean it almost hurts

That youthful performer was Frank Key The Poet. I am not sure what brought that memory flooding back.

ADDENDUM : I recall only one other piece I shouted at the crowd that night, and only the opening three lines come back to me:

He pushed a boy scout into a lake
Went to a snackbar and stole some cake
He’s a snackbar hooligan!

All the verses followed the same pattern, a rhyming couplet followed by the one-line “chorus”, after each bellowing of which I urged the audience to shout “Yeah!” or “Oi!”, which I am pleased to say they did, with a certain mocking enthusiasm.

My Golfing Career

In correspondence with one of my correspondents the other day, the subject of golf was raised. (There was a Herman Melville connection, with which I will not tax you.) This led me to recall a childhood memory, and I fired off an email as follows:

The only time in my life I ever played a round of golf was when I was eight years old. I was with a friend and his Scottish grandfather. My abiding memory of the adventure is that the grandfather whacked me on the elbow – hard – with his golf club. He insisted it was an accident. Hmm.

To which my correspondent replied:

Thanks for that piece of information – I am wondering whether the disclosure of the grandfather’s nationality is a mere embellishment, or actually a key detail of the tale.

Without giving the matter much, or indeed any, thought, I replied immediately to say that I thought the detail highly significant. I have never played golf again.

Ten Years Ago

On this day, exactly ten years ago, on 14 May 2004, I posted this on Hooting Yard:

BASHFUL COCTLOSH TRAUMA SURGEON

Being the title of a novel by Maisie Pew, due to be published in September. It is a book of ten chapters, their titles being:

I. The Gelignite Zombie Person From Didcot

II. Pudding Time

III. Paste, Then Gruel

IV. Our Hero, Dr Slab, Goes Haywire

V. Being A Chapter In Which Lovecraftian Shudders Are Experienced By A Barnyard Person And A Ferocious Bat-Being

VI. Tord Grip

VII. The Other Gelignite Zombie Person From Didcot

VIII. That Sinuous L’Oreal Toss Of The Hair Performed By A Pirate Gang

IX. Shoes? Boots? String?

XII. Mild Peril Fop Dilemma

Long-term readers, and those with their wits about them, will know that, contrary to my claim, no such book was ever published. This is because (a) I made it up, and (b) “Maisie Pew” did not then, and does not now, exist. I made her up too. Of course, I could have written Bashful Coctlosh Trauma Surgeon myself, and I may even have planned to, but I never did. I still could. I rather fancy it would be a pulpy potboiler. If I followed the practice of certain eminent pulp writers, I might be able to bash it out in a week or so. The thing to do would be to start typing and not fret too much about felicities of style and wotnot.

Incidentally, for those who care about such matters, “Coctlosh” was a sort of proto-Hooting Yard, or proto-Pointy Town. It was a fictional location which was the setting for a few stories I wrote as long ago as the late 1970s, each of which featured Josef Bong. Mr Bong was stolen from The Good Soldier Švejk by Jaroslav Hašek, where he is mentioned, just once, in passing, in – I recall – a newspaper cutting, where he is described as a “Brave Driver” (of a train). My Josef Bong rode a horse, mounted upon which he arrived in Coctlosh in the first of the stories, on a blistering hot day. I do not remember much else about these ancient texts, which are – alas – lost. Burned, I think, in a frenzy, long ago.

Trash

The recent death of Gabriel Garcia Marquez reminded me of the circumstances that led me to read One Hundred Years Of Solitude, thirty-odd years ago – so long ago that, with my puny memory, I have forgotten the book entirely.

I was at university at the time. I had a friend, a fellow student, Stephen, who lived in a house bought for him by his wealthy parents, and I rented a room in it one summer. Stephen, being a good leftie, was somewhat ashamed of his economic privilege and always referred to the “landlord”, without divulging that this was his father.

One day he found me reading a J. P. Donleavy novel, I can’t recall which one, and hectored me for wasting my time on trash. I should read, he said, only great works of literature, such as, to pluck a title at random, One Hundred Years Of Solitude. I was touched that he had my intellectual improvement at heart and, shortly afterwards, I did indeed read Marquez’s novel. I have to admit that, all these years later, I have fonder memories of Donleavy.

Stephen and I lost touch after university, but it has always amused me that this keen upholder of cultural standards went on to become the television producer who created such intellectually stimulating fare as Wife Swap. Stephen Lambert – for it is he – may have cared deeply that I did not waste my time on trash, but it seems not to have bothered him that he besmirched the cultural life of the entire nation.

The Churn In The Muck

Sag’ mir, wo die Blumen sind? I can scarcely credit that over a quarter of a century has passed since I wrote, illustrated, photocopied, folded, collated, stapled, signed and numbered fifty copies of The Churn In The Muck. Now, this spineless out of print pamphlet will set you back £93. That’s how much a copy is selling for on eBay.

thechurninthemuck

What do you get for your cash? “Vintage Frank Key surrealist writing, in a booklet that contains 4 pages of wallpaper sample and 4 pages of tracing paper. There is a murderous rivalry over an Icelandic fontoon buried at the bottom of a lake. Indefatigable Hungarian detective Bulent Hellbag arrives on the scene to solve the case”, according to Serendipity Bookstore in the far Antipodes. I should point out that, in addition to the wallpaper and tracing paper, there are actually pages of text, too. (I am not sure the blurb makes that quite clear.)

Puffin And Potato And Pirate Post

Puffin_Cover05-7322

I was delighted, the other day, to become reacquainted with my collection of the Puffin Post magazine, which I had not clapped eyes on since the last century. Launched in 1967 by Puffin Books editrix Kaye Webb (ex-wife, incidentally, of Ronald Searle), Puffin Post was a quarterly magazine for bookish tinies. My collection comprises the fourth and final issue of Volume One, and Volumes Two to Four complete, thus thirteen issues in total. I have been taking my time in browsing through them, savouring the memories they summon.

It occurred to me to transcribe certain choice items for the edification, instruction, and amusement of you lot, and I thought I had found the perfect item to start with when, in that very first issue, I came upon a story entitled The Potato With BIG Ideas. We take our potatoes seriously at Hooting Yard, as you know. Alas, the tale – by Alf Proysen, author of Little Old Mrs Pepperpot – turned out to be rather humdrum. It is certainly not a patch on the potato-based yarn drawn to my attention by Salim Fadhley, A Potato That Wasn’t A Christian. One cannot help thinking that the authors of potato stories for children have a very weak grasp of the nature of actual potatoes. I would bet there is not a potato on the planet which (a) has ideas of any kind, or (b) is a confessor of any of the major religious faiths. And remember, I have studied potatoes intensely, so I should know.

tumblr_mtceb7pcP21qapkmyo1_500

Anyway, back to the Puffin Post. In Volume 2, No. 2, I did find what I was looking for, an absolutely rip-roaring story by Janet Aichison (age 5 and a half) entitled The Pirate’s Tale. It bears comparison with some of Bertolt Brecht’s early piratical short stories. Here it is:

Once upon a time there were some bad pirates. They sailed to a mountain. They dug in the mountain and found gold and silver. The mountain was a volcano.

They saw a bit of volcano then they ran back to their ship and they sailed away to their mountain and hid the gold and silver in their cave and guarded the treasure. A dwarf stole the gold and silver. The pirates woke up and killed the dwarf. The pirates got the gold and silver and the dwarf’s gold and silver.

The king dwarf sent an army to fight the pirates and to hurt the pirates. Who knows which side won the battle? The pirates! The pirates caught the king dwarf and they killed him and they threw him into the sea. A whale threw him up again and the pirates threw him down again. A shark came along and ate him up. The pirates laughed to see the dwarf being eaten up by the shark.

One day the pirates found a crab. It pinched a pirate. The pirates screamed to see the crab. The pirates ran away to the ship and sailed to the mountain and got the guns and killed the crab and the pirates laughed.

One day the pirates found a rat and killed it. The pirates had a cat and the cat ate the rat and the cat died. The pirates looked sad. A pirate found a house and opened the door and went in. It was dusty. He tidied it and dusted it. The pirate found a mouse and gave the mouse a piece of cheese. The cheese was magic.

The pirate said “Oh dear. The cheese is magic. I shouldn’t have given the mouse the cheese.” The mouse died.

One day the pirates found a forest. The forest was bewitched. The pirates went in the forest. The pirates turned into frogs and leapt about all over the place and croaked, trying to talk.

One day the pirates found some children. The pirates kept the children for their wives to cook for them. The wives cook nice things for the pirates. The pirates liked the food and ate it all up. The pirates liked the fish best. They caught the fish themselves from the sea.

One day the pirates weren’t very well. The pirates had mumps. They were very ill. One day the pirates got better and sailed away to the mountain and saw a shark and killed it and the pirates’ new cat said, “meow meow”. The pirates said, “Be quiet, new cat.”

One day the pirates found a ship. The ship had some gold and silver. The pirates stole the gold and silver. The gold and silver is magic.

The pirates died. The cat died.

A work of some genius, I think. In the unlikely event that the now middle-aged Janet Aichison chances to read this, I hope she will leave a comment.

Muddy Dabbling

Dabbler-3logo (1)

This week in The Dabbler I pay homage to the two heroes of my teenage years, Samuel Beckett and Robert Wyatt, and how they sort of collided, in spirit, in Wyatt’s song “Muddy Mouth”.

Do I still idolise either of them? Probably not. Beckett’s early novels remain matchless, but he wrote himself into an airless and sterile impasse. The later, shorter, fictions lack the comic energy that makes Watt a bonkers masterpiece sui generis. As for Wyatt, he still makes some fine records, but I can’t really uphold as a hero an unreconstructed communist who has that curious British middle-class leftie obsessiveness about Israel. (See also the late Iain Banks.)

Reflections On Poles And Holes And Moles

Clearly the contemplation of my juvenilia has discombobulated me. Since reading, then posting, the opening paragraph of “-En” on Sunday, I have found myself unable to write a word. With last year’s experiment of bashing out a thousand words a day, I thought I had proved, at least in my own case, that “writer’s block” was a convenient myth we tell ourselves so we can spend more time staring out of the window in blissful idleness. Yet it appears that such blocks do exist, even for me!

I think, however, that I have hit upon the nub of the problem. Contained in the text of “-En” is that resounding trio of sentences “Pole to pole. Hole to hole. Mole to mole.” Weirdly, these words haunt me. They make no sense, or at least no sense that I can ascertain some forty years after I wrote them. But I am strangely exercised by the thought that somewhere along the line I took a wrong turning, and it is sentences like these I ought to have been writing all these years. Coal to coal. Soul to soul. Bowl to bowl.

It occurs to me, of course, that had I stuck to my guns I may not have gained the readership I have, such as it is. There is only so far one can take the method, and one need not take it far at all before boring the reader into stupefaction. But is not a kind of hypnagogic stupefaction a worthy aim for a writer to cast over his readers? It might be, you know, it very well might be.

For guidance on the matter I turned, as ever, to Dobson, the twentieth century’s titanic out of print pamphleteer. In his pamphlet Stringing A Few Words Together To No Apparent Purpose (out of print), he has this to say:

Stringing a few words together to no apparent purpose, to the possible stupefaction of one’s readers, is a worthy aim. Blunt screw fleck. Calmative pin-cushion rosette. Smelly little penguins. See? It can work wonders. Now I am going to take a nap.

Now I am going to take a nap.