Poultry Yards Of The Grand Archdukes

Within minutes of beginning my research into the poultry yards of archdukes, I struck gold. I suppose I should not have been surprised to learn that it was a topic to which Dobson had turned his attention, in his pamphlet The Poultry Yards Of The Grand Archdukes (out of print). Alackaday!, as Hadrian Beverland would put it, I then struck base metal, for it turns out that this is one of the rarest of the rare of Dobson pamphlets, and I could not get my hands on a copy try as I might, not that I tried very hard, having other things on my mind, such as Pantsil’s performance in the World Cup, guff, pomposity, and potato crisps. Of which, more later, if it please your Lordship.

Now the unobtainability of a pamphlet would deal a knockout blow to a weedy, milksop researcher, but I am made of sterner stuff. I gulped down a beaker of Squelcho! and, at dead of night, I stole out to the weird woods of Woohoohoodiwoo and sought out the Woohoohoodiwoo Woman. I found her crouching in a patch of nettles, moving her withered arms in some incomprehensible but no doubt eldritch fashion, and muttering gibberish. Good old Woohoohoodiwoo Woman!, I thought, she never lets you down. Not, at least, if you remember to bring her a gift, as I did. I greeted her and handed over a rather smudged back number of the Reader’s Digest. I had no idea to what weird and spooky use she would put it, but it is better not to ask. She gave the magazine a couple of gummy bites to make sure it was genuine, and then asked me, in her weird woohoohoodiwoo voice, what I wanted. I cleared my throat.

“Are you familiar with the out of print pamphleteer Dobson?” I asked her. When I spoke aloud the great man’s name, an owl hooted and a wolf howled. The Woohoohoodiwoo Woman’s head moved slightly, in what might have been a nod. It was either that or a magical spasm. I pressed on.

“There is an unobtainable pamphlet by Dobson which I feel impelled to read, oh Woman of Woohoohoodiwoo,” I continued, “And I was wondering if, through your tremendously strange powers, you might be able to commune with transient shimmerings of ectoplasmic doo-dah and somehow have transmitted to you the full text of this pamphlet, entitled The Poultry Yards Of The Grand Archdukes, and declaim it to me, here in the weird woods in moonlight, while I scribble down what you say in my notepad with my propelling pencil.” I patted my pocket to indicate that I had come prepared with these essential items.

The Woohoohoodiwoo Woman did some business with a toad and a newt and a hacksaw and some parsley and the bleached and boiled skull of a starling and a handful of breadcrumbs, and there was a mighty flash of eerie incandescence across the sky and a boom as of thunder and then she began to writhe in hideous jarring contortions as the night air grew chill as the grave. Then she began to babble, and I started scribbling.

When we were done, I patted the Weird Woman on her weird head, promised her further back copies of the Reader’s Digest or Carp Talk!, her other favourite periodical, and headed for home clutching the precious recovered text. I had a long day’s work ahead of me, transcribing the scribble in my notepad using my iWoo, a fantastic new device from Apple specifically designed for the transcription of unearthly hallucinatory babblings into tough sensible prose. I chuckled to myself, wondering what Dobson would have made of our twenty-first century technology. Somehow I could not imagine the great man Twittering or Facebooking or posting videos on YouTube, though there is of course that tantalising paragraph in his pamphlet Tantalising Paragraphs About The World O’ The Future (out of print) where he seems to be hinting at some kind of hand-held apparatus called an iRuskin. I must look it up and parlay my observations into a postage here one of these days.

As soon as I got home, just after dawn, I switched on or, as they say nowadays, powered up my iWoo, and left it to bleep and hum while I fixed a solid breakfast. This involved more eggs than you can shake a stick at, which is a goodly number of eggs, I can tell you. This is my own breakfast recipe, called Hitchcock’s Nightmare, or, alternatively, Orwell’s Glut. All of my many and various breakfast recipes are named after writers, painters, and film directors, and I hope one day to cobble them together into a compendium. But a more urgent task was at hand. What, I wondered, had Dobson had to say about the poultry yards of the grand archdukes in that rare, o rare!, pamphlet?

The iWoo hissed and juddered like some living organism as it tackled the bonkers babbling of the Woohoohoodiwoo Woman, but before sunset I had a print-out. It ran to forty pages of densely-set text, cleverly imitating the authentic look of a Gestetnered pamphlet direct from Marigold Chew’s shed. I was too exhausted to read it then and there, so I shoved it into a drawer and went to bed.

During the night I had that dream about the Kibbo Kift again.

The next morning, after a breakfast I call a Claude Chabrol Special, I sat down to read. I was careful to bear in mind that what I was reading was not Dobson as such, but Dobson as filtered through the eerie inexplicable powers of the Woohoohoodiwoo Woman, a different text entirely. Nonetheless, it was the nearest I could get to the pamphleteer’s own words.

Dobson, or the WooDobson, began by listing the grand archdukes whose poultry yards he had studied. It was an incredibly long and tedious list, packed with Ludwigs and Viggos and Hohenhohens and Gothengeists and Ulrics and Umbertos. Here and there, a few biographical or historical details were scattered about, but nothing about poultry yards nor, indeed, disgusting rabbits. Next came one of those Dobsonian digressions, sometimes fascinating, sometimes infuriating. This one was firmly in the latter camp, being an extended meditation upon stars and yeast, neither of which topics the pamphleteer seemed to have a clue about. By the time he had finished wittering, I was halfway through the recovered pamphlet, and still waiting to learn about its ostensible subject matter. I began to wonder if the Woohoohoodiwoo Woman had played a joke on me. Had she really been in contact with ectoplasmic beings from a realm beyond our puny understanding, or was she just raving? I wanted to trust her, not least because I had paid good money for that back number of the Reader’s Digest from Old Ma Purgative’s Anti-Communist Secondhand Periodicals Shoppe.

But of course I need not have worried. After some closing flimflam about boiled yeast, the WooDobson at last got to the matter in hand. Here was the sentence that made me sit bolt upright:

It is patently obvious to anyone who has studied these things that all grand archdukes, maintaining poultry yards upon their estates around which disgusting rabbits prowled, did so because of a fanatical devotion to the cause of Unreason.

He goes on to explain. Unfortunately, this is where the Woohoohoodiwoo Woman’s channels of communication with the mysterious realms seem to have broken down a tad.

I say “patently obvious” because it is both patent and obvious. Consider the Ancien Regime. Consider it again. Imagine yourself strutting about the corridors of the archducal palace. Is your path blocked by hens? It is! Why are the hens not in their coop in the poultry yard? Hear them clucking. If you could translate their clucking into human speech, specifically High Germanic speech, as spoken by quite a number of grand archdukes, what do you think they would be saying? “Eek! Eek! We are in fear of the disgusting rabbits who skulk about the perimeter of our yard!” You might argue that rabbits are one of the last animals on earth whose method of propelling themselves hither and thither could be described as “skulking”. You might argue that, but do you want to be seen arguing with hens, in your palace corridor, by one of your footmen or valets? “Ho ho ho”, they would sneer, your minions, later, downstairs in their pantry, “The old fool was arguing with hens. Who ever heard of such a thing?” Thereafter they would treat you with contempt and even come to question your Archdukedom. The lettered ones among them might start reading insurrectionist pamphlets produced by beardy German revolutionaries. Better by far never to argue with hens in the corridor, no matter how panic-stricken they appear. Gather them up, one by one, and put them right back in their coop, in the poultry yard. Send a rider to dash on horseback to the Landgrave, in his distant fastness, to alert him to the presence of disgusting rabbits. His forces may sweep in, within days or weeks, or not at all, for you can never second guess the Landgrave. He has his own hens, in his own poultry yard, where he argues with them all day long, for much interbreeding in his noble line has made him soft in the head. See him dribble. See him drool. See him argue frantically with this hen and that hen, hauling himself around the poultry yard on the crutches which support his withered legs. The legs of his hens are withered too, as are the legs of the disgusting rabbits who surround his castle, yes, he has his own disgusting rabbits to contend with, as do all Landgraves and Margraves and Grand Archdukes in the Ancien Regime, you would do well to learn that and to cease your whining. Strut your corridors as you may, for one day all will crumble, the footmen and valets will break out of the pantry and run amuck, and there will be traffic between the terrified hens and the disgusting rabbits, oh, odious, odious, but now you have glimpsed what is to come you must be a fierce and ruthless Grand Archduke, in all your finery, though it fray to tatters..

I will leave it to the experts to judge if this is the authentic voice of Dobson, or the witless prattle of the Woohoohoodiwoo Woman. Either way, it takes us some way towards a better understanding of the Hens of Unreason, and that is all we set out to do, in our modest way, on this summer’s day.

Flight Patterns Of The Common Shrike

One rain-lashed November morning in the latter half of the 1950s, Dobson awoke from uneasy dreams and succumbed to a fit of ornithomania. At the breakfast table, after fletcherising his steamed dough ‘n’ gooseflesh flan, he announced to Marigold Chew “O inamorata o’ mine! What the world needs is a pamphlet, decisively written, on the flight patterns of the common shrike.”

Marigold Chew let this intelligence sink in while she munched her kedgeree. This was the period, it ought to be noted, when the out of print pamphleteer and his belle kept to differing breakfast menus, later to be chronicled in the pamphlet-cum-recipe book A Thousand Breakfasts In Five Hundred Days (out of print).

Munching done, Marigold Chew asked pointedly, “Are you intending to pen this pamphlet yourself, Dobson?” to which the pamphleteer replied, after a long pause while he masticated a mouthful of flan thirty-two times, “Yes, of course!”

Marigold Chew sighed. “Dobson,” she said, not unkindly, “You know nothing of the shrike. I doubt you could tell one apart from a robin or a starling or a pratincole or even a vulture. How the hell are you going to write, decisively or otherwise, about the flight patterns of a bird of which your ignorance is limitless?”

“I have a one word answer to that,” replied Dobson, “Research!”

So it was that, when his breakfast was fully digested, Dobson clambered into his Galician Zookeeper’s boots, donned a threadbare waterproof, and stalked out into the rain. He made for the top of Pilgarlic Tor and stared at the sky for hours. When he returned home, he was drenched, and dusk was descending.

“Well?” asked Marigold Chew, “What have you learned?”

“The sky is a vast expanse,” said Dobson, “Across which clouds scud, and from these clouds falls rain, now as drizzle, now in sheets, hence the puddle forming at my feet which I shall mop up with a mop on the end of a stick when I have done enlightening you, my darling dear. From time to time, below the scudding clouds, birds soar and swoop across the sky. Some go flitting until they can no longer be perceived by the human eye, some come into land on the branches of trees or in nests built high or low in trees or even in hedgerows. There are many different types of birds, many more than the ones you catalogued over breakfast this morning. Each has a distinctive manner of keeping itself airborne. Through keen and judicious observation, one can learn to differentiate one type of bird from another, purely from its method of flight, without needing to get close up to it, for example while it is resting in its nest or on a tree-branch. As my pamphlet will be devoted exclusively to the common shrike’s flight patterns, that closer observation in the nest will not be necessary. That is fortunate, for I much prefer to stand windswept and rain-lashed upon the top of the tor than to be hunkered in shrubbery for hours on end, where I would be subject to biting by insects and other things that crawl upon the earth, and in shrubs.”

“There are goos one can smear upon the skin to repel such creatures,” said Marigold Chew, waving her hand towards a wall-mounted cabinet wherein such goos were stored.

“That may be so,” said Dobson, “But if you are listening attentively you will grasp that for present purposes I need no such repellant.”

“So will you be standing atop Pilgarlic Tor again tomorrow, staring at the sky?” asked Marigold Chew.

“I will not,” said Dobson, “For tomorrow I will be consulting works of ornithological reference in the library.”

And lo! it came to pass. The following morning, after a breakfast of eggy buns (Dobson) and lightly grilled hen-head with tomatoes (Marigold Chew), the pamphleteer was to be found poring over an enormous ornithological reference work in the ornithological reference library reading room. In those days, libraries were havens of quiet in what Pratt dubbed “the hurly burly of the urban conurbation”, and the only sounds to be heard were the frantic scraping of Dobson’s very very sharp pencil as he scribbled upon his jotter, and the strangulated choking of a fellow bird researcher with a predilection for high tar cigarettes. Dobson was making notes from his study of The Boys’ And Girls’ Bumper Book Of Shrikes. He copied out one passage in its entirety:

Now, tinies, let me tell you why the shrike is known as the “butcher bird”. You see, it is a rapacious and violent little birdie, and it likes to entrap in its talons insects, small birds and even teeny weeny mammals like fieldmice and shrews. Once caught, it impales its victim upon sharp thorns. This helps it to tear the flesh into smaller, more conveniently-sized fragments, and serves as a sort of pantry or larder so the shrike can return to the uneaten portions at a later time. Its call is strident. You will probably have nightmares about it now, but it is well to learn that nature is a realm of blood and gore.

“How did you get on at the library?” asked Marigold Chew when Dobson returned. He had trudged home in a downpour, and a puddle was forming around his feet, which today were clad in a pair of Paraguayan Mining Inspector’s boots.

“It looks as though I will have more mopping up to do, o light of my life,” said Dobson. “You will no doubt be pleased to hear that I have formed a plan of campaign for the accomplishment of what I suspect will be one of my most important pamphlets.”

“I am glad to hear it,” said Marigold Chew, who was knocking back a beaker of some fluid she had strained through a sieve earlier that day. Its colour was indescribable, and it was pip free.

Dobson took his jotter from an inside pocket of his raincoat.

“Listen to this!”, he said, in an excitable voice, “The shrike is a rapacious and violent little birdie, and it likes to entrap in its talons insects, small birds and even teeny weeny mammals like fieldmice and shrews. Once caught, it impales its victim upon sharp thorns. This helps it to tear the flesh into smaller, more conveniently-sized fragments, and serves as a sort of pantry or larder so the shrike can return to the uneaten portions at a later time. Its call is strident. And that’s not all, but you get the gist.”

“I do,” said Marigold Chew, “But what is your plan of campaign and when are you due to set it in motion?”

“Using keen and judicious observation, from atop Pilgarlic Tor, I will wait to spot a bird impaling an insect or a smaller bird or a fieldmouse or a shrew or some other tiny mammal upon a thorn. ‘That,’ I will say to myself, possibly out loud, ‘is a shrike!’ It will then be a simple matter of watching it fly away from the thorn and to trace, with my pencil, in my jotter, the patterns it forms in the sky. This diagram will then form the basis for an accompanying text, which will describe the patterns, in decisive prose.”

The next morning, Dobson ate lobster for breakfast while Marigold Chew had mashed up cake ‘n’ crumpets ‘n’ cornflakes. Then the pamphleteer headed out for Pilgarlic Tor in the torrential rain. He stationed himself in the vicinity of a thorn bush, near the summit, and watched, keenly and judiciously, all day. That was Thursday. Friday, Saturday, Sunday, Monday, Tuesday and Wednesday were identical in all particulars except, of course, for the breakfasts. By the time dusk descended on the second Thursday, Dobson was soaked to the skin and had yet to spot a shrike. He returned home crushed and despondent. Marigold Chew could tell from the misery etched upon his countenance that his plan of campaign was yet to bear fruit, but as the pamphleteer stood in a puddle in his Latvian Ice Rink Attendant’s boots, contemplating the mopping he would shortly be engaged in, she asked, “Did you spot a shrike today, Dobson?”

“I did not,” he moaned, in a voice ancient and sepulchral.

“I did,” said Marigold Chew, “Just after you left this morning I went out into the garden to cast my gaze admiringly upon the hollyhocks, and gosh, all of a sudden a bird swooped into view, a newborn hamster struggling in the vicious grip of its talons, and I was jolted by a wave of nausea as I watched the bird impale the poor tiny thing upon a thorn in the thorn bush next to the hollyhock patch beside the shed. Somehow I managed not to vomit all over the lawn, and I realised the bird was a shrike, so I ran indoors for my sketchpad and propelling pencil and rushed back out in time to see the shrike fly away, thereupon executing a highly accurate rendering of the patterns it formed in the sky until, some minutes later, it was lost to view in the overcast grey immensity of the rain-raddled empyrean.”

“And you’re sure it wasn’t a pratincole?” asked Dobson.

“As sure as eggs is eggs,” said Marigold Chew, brandishing the relevant page of her sketchpad in the pamphleteer’s face, now transformed by joy.

“This is fantastic news!” cried Dobson, and he sprang forward and clutched Marigold Chew in an embrace of boundless love. And that is why the pamphlet Flight-Patterns Of The Common Shrike by Dobson (out of print) has the subtitle With A Tremendously Accurate Diagram by Marigold Chew.

In closing, it is worth noting that Dobson’s text, far from being decisive, is incoherent, jumbled, and in places quite potty, probably because in the bliss of their wild embrace, Marigold Chew’s sketchpad was dropped into the puddle of rainwater, and became smudged. The diagram as published was newly drawn, from memory, a few days later, and was by no means as tremendously accurate as claimed. In fact, a reputed ornithologist has said that the flight patterns represented are typical, not of the shrike, but of the pratincole.

Blodgett And His Inner Concrete Lining

Like William Taylor Marrs, Blodgett had to weigh in the balance being dead with chills or having an inner concrete lining. He was, at the time, shivering in an Antarctic cabin, having been lured there, and then abandoned, by the criminal lunatic Babinsky. Though not of a neurasthenic bent himself, Blodgett was immensely well-read in the literature of neurasthenia, as he was in the broader field of peplack. We can ascribe this unlikely erudition to the influence on the young Blodgett of his schoolteacher Margbort Stuke, for whom pep was king, and queen, prince and princeling, lord, baron and marquise. Contracted by the school to teach alg ‘n’ trig, he was ahead of his time – perhaps regrettably – in that his lessons were more concerned with self-esteem and diversity. (Incidentally, he went on to teach a college course in serial killer studies, in which the career of Babinsky loomed large.)

So as he sat quaking in his cabin with icicles forming on his nose, Blodgett recalled the choice made by Marrs in Confessions Of A Neurasthenic (1908) and resolved to cultivate an inner concrete lining. It was for this reason that he mustered a pack of huskies, harnessed them to a sledge, and mooshed them north, until he reached the sea. From there, he stowed away aboard a steamer, a sort of Arthur Gordon Pym of Nantucket on a reverse journey, fetching up eventually upon a beach suitable for his purpose.

Blodgett built himself a shelter using driftwood and fronds, and spent months living on the beach, daily ingesting a diet of sand, crustacea, fruit-pips, oysters, and seashells. Gradually his limbs began to stiffen, but he was at no risk of chills, for even at night it was a hot beach, as beaches go.

Eventually the concrete encrustment within him rendered Blodgett almost wholly immobile. Before complete rigidity set in, he made a flag out of cut and dyed fronds, fixed it to a pole, and awaited rescue.

Carried aboard the HMS Corrugated Cardboard by stretcher, one morning in September, Blodgett was deposited in a lifeboat and covered with a tarpaulin. Twice a day a deckhand would appear, fold back the tarp, shove a funnel into Blodgett’s mouth, and pour into it an anticoagulant soft drink, sweet and syrupy, with just a hint of steak and kidney pie. By the time the ship docked at Tantarabim, Blodgett was able to walk ashore unaided, though his gait was the subject of chuckles. He went immediately to an experimental medical facility where his inner concrete lining, now somewhat softened, was extracted in one piece, drawn out through his left ear with pliers and tweezers. Exposed to the gusty Tantarabim air, it soon hardened again, and Blodgett made a living for a few years exhibiting it, standing alongside him, under the show business moniker Blodgett And His Almost Life-Size Concrete Effigy. He would play sprightly tunes upon a xylophone while his concrete counterpart stood as if listening with rapt attention.

That same gusty Tantarabim air eventually brought Blodgett down with chills, and though he did not die from them, he returned to the medical facility to see if it was possible to have his inner concrete lining reinserted.

“That will not be possible,” said the medical facility head honcho, who was none other than Babinsky in heavy disguise. He watched the disappointed Blodgett traipse away down the path, snuffling, hand in hand with the concrete effigy, and his lunatic criminal brain plotted a further enormity.

Chalet O’ Prose

Pebblehead, that titan of the potboiler, has always kept secret the precise whereabouts of his legendary “chalet o’ prose”, wherein he taps out the billions of words of his bestselling paperbacks. On a recent hiking holiday, however, the noted daubist Rex Daub stumbled upon the location, and was able to execute a rapid daub in his portable hikers’ daubum.

chaletoprose

The chalet o’ prose itself remains half hidden behind a verdant slope. In the foreground, we see postie struggling up the lane heaving a sack full of fan mail. You will note that he is not wearing a postie’s uniform. That is because, in this mountainous region, wherever it is, all the posties are amateurs, a tradition harking back to the days of King Vud. This lame and pocky monarch took against professionalised posties in uniform from an early age, after a tantrum. It was an opinion from which he never wavered, and his first act upon his coronation was to grant crown licences for postal delivery to a gaggle of peasant amateurs. The existing uniformed posties were shipped off to a remote and barnacle-encrusted atoll.

Also in the picture we see Pebblehead’s famous “seven cows”, munching grass on the verdant slope. The paperbackist has written movingly of these cows, or of six of them at least, and rather more dispassionately about the seventh, in a series of cow-related potboilers. Clockwise in the picture, starting from the largest cow, we see Spinach, Toffee Apple, Miliband, Chlorophyll, Banana Brain, Graticule and Gaston Le Mesmer, all of them familiar to readers of the series, but not, until now, visually, caught brilliantly as they are by Rex Daub’s daubing.

Beyond the chalet o’ prose, the roof of which we see, blue, blue, there is some other stuff in the background, but Rex Daub may have invented this just to finish off his daub. It is a tendency he has, when in a hurry, as he often is, whether or not on a hiking holiday. For further particulars see A Pedestrian Memoir Of Hiking Holidays Accompanied By Noted Daubist Rex Daub by Dobson (out of print).

The Man Who Ate His Own Head

The Man Who Ate His Own Head is the new paperback potboiler by Pebblehead, the latest in his series of novellas featuring “Being Of The Future” David Blunkett. The fictional superperson ought not, of course, be confused with the Labour politician of the same name, though some people do get them mixed up. Much the same collision of political fact and speculative fiction occurs in Norman Spinrad’s “agonizing science fiction adventure novel” of 1967, Agent Of Chaos, in which, to quote the back cover blurb, “The scene [is] Dome One, Mars. The terrible dictatorship ruling the planet was the Brotherhood of Assassins, and Boris Johnson, head of the Democratic League was plotting to overthrow the Hegemony and to restore democratic rule. The Hegemony, that mysterious group that controls the entire solar system, was now threatening to control the entire human race and render Man extinct! The entire galaxy in chaos; now bloodshed, then infinity…?” (You can read more about fictive Boris Johnson here.)

spinrad - agent of chaos-w

In The Man Who Ate His Own Head, the Being Of The Future sits down at some sort of futuristic dinner table, picks up his futuristic knife and futuristic fork, and tucks in to a futuristic meal piled on his futuristic plate. It is unclear what is so futuristic about the meal, as it consists of peas and gravy and jugged hare and cauliflower and cream crackers. Be that as it may, a robot valet appears at Blunkett’s side and, through some form of futuristic mind control, persuades him to eat his own head. This he accomplishes, though not without difficulty, and Pebblehead is very sketchy about the precise sequence of events.

I will not give away the ending. Suffice it to say that the paperbackist unleashes some of his finest narrative pyrotechnics, and we are introduced, at the last, to the Being Of The Future’s futuristic guide dog, Skippy, with the clear indication that this thousand-eyed zinc, tin, titanium, bakelite, and leather hound, stuffed with excelsior, will feature in the sequel, due out next week. Even as I write, Pebblehead is tapping away in his chalet o’ prose, brow furrowed, pipe clenched in his infected teeth.

Bobnit Tivol : The Lost Interview

Poking about in a clogged flue with a wire brush, the noted historian of athletic pursuits Alonzo Potentate was intrigued to find a reel of magnetic tape. Caked as it was with the gunk of ages, he had it cleaned by professionals. And boy oh boy were they professional! Operating from a cabin on a perilously steep incline, the bods at Ancient Reels Of Magnetic Tape Cleaned Up Good And Proper With Swarfega And Jets Of Steam R Us took seven years to restore the tape to “good and proper” condition, by which time Potentate had grown a dashing moustache, bitten his nails to the quick, and sat in many stadia watching many sporting events. The day came, at last, when he could collect his find from the cabin on the incline, and he hurried home to listen to it. To his delight, through hiss and crackle, he heard the only interview ever to have been conducted with fictional athlete Bobnit Tivol. Here is a transcript of that historic exchange. Sadly, we have no idea of the identity of the interviewer.

Interviewer : I am so pleased you have agreed to be interviewed for my radio programme Magnetic Tape Recordings Of Athletes, Fictional And Otherwise, Mr Tivol. May I call you Bobnit?

Bobnit Tivol : Puff puff puff.

Interviewer : You seem a bit out of breath.

Bobnit Tivol : Pant.

Interviewer : I expect your training session sprinting round and round this running track for hours upon end has winded you somewhat.

Bobnit Tivol : Gack.

[At this point the interview is interrupted by guttural shouting. Alonzo Potentate suggests this is the sound of fictional athlete Bobnit Tivol’s all too real coach and mentor Old Halob, demanding that the spindly sprinter essay another fifty laps of the running track. The long stretch of hiss and crackle which follows indicates that he does so, leaving the interviewer presumably waiting trackside, looking on in awe.]

Interviewer : So tell me, Mr Tivol, or Bobnit, would you say that your fictional status has been a benefit to your career, or a drawback?

Bobnit Tivol : [Groaning sounds, interspersed with retching.]

Interviewer : I have heard it parlayed about that the tension between your wholly fictive existence and the undeniable flesh and blood presence of Old Halob is what has spurred you on to such achievement unparalleled in the field of provincial amateur athletics. Would you agree?

Bobnit Tivol : [Gasping and spluttering.]

[Again the interview is interrupted by the catarrh-wracked bellowing of Old Halob, who this time thrusts a polevaulting pole into his charge’s hands, and commands him to vault over a dizzyingly high bar, over and over again. There is a further half hour of hiss.]

Interviewer : You knocked the bar down a few times there, failing to clear the jump. How did that make you feel, if indeed you are capable of feeling, being a fictional athlete?

Bobnit Tivol : Pant pant pant.

Interviewer : Some say your coach Old Halob, over there in his trenchcoat and Homburg, is quite a hard taskmaster, particularly given his background as a secret policeman in one of the more rigorous East European Communist regimes. Is that true, or does he treat you with kid gloves?

Bobnit Tivol : Gack.

Interviewer : [To audience] And with that, the fictional athlete goes haring off again, round and round the track in the gathering dusk. I did try to get a word in with his coach and mentor, but I’m afraid Old Halob has staggered off to a distant kiosk to get a carton of cigarettes. Such are the ways of this legendary non-fictional athletics coach.

Alonzo Potentate has taken his transcript to Hollywood, where he is in talks to turn it into a screenplay for a blockbuster movie. Word has it that Kevin Costner has expressed an interest, though that seems unlikely, as the Kevster has a very limited range of expressions, and they are, without exception, wooden.

Letter From A Werewolf

A letter arrives from a werewolf. It is rather difficult to read, as the notepaper on which it has been written is soaked in blood and vestiges of entrail, but I have done my best to decipher and transcribe it:

Dear Mr Key : As a werewolf, I feel I must take issue with your assertion that Dobson was wrong about me and my kind. I realise you were just echoing the witterings of young Ted Cack, but you have not subjected them to proper critical scrutiny and appear to believe every word of his tiresome book. Oh, and it may well be “densely argued”, in the sense that we use “dense” as a synonym for “thick”, “stupid”, or “brain-fuddled”, but to describe his prose as “pretty” is preposterous. The Cack book clunks along like some sort of leaden clockwork robot brimful of elephant tranquiliser. Do not start arguing with me that my analogy is flawed, in that a chemical tranquiliser would have no effect upon a robot’s mechanics, for I have actually stuffed the innards of a robot with mind-numbing powders from sachets, so I know whereof I write. The robot’s progress, clunking along the lane towards the lab, was just like Ted Cack’s prose, in terms of its apprehension by the average werewolf. Not that I consider myself average, by the way. I am just making a point. I inhabit a sphere far above and beyond the average werewolf. I am fantastic and magnificent, as you would know had you ever seen me in my sphere.

It is in fact that sphere that I am writing to you about, for it is located on the island o’ werewolves, the existence of which both you and Ted Cack deny. It is a perfect sphere, constructed, much like a bird’s nest, of matted fur and twigs and duff, and it is punctured with breathing holes, through which I snort. It hangs from a hook in my cave, alongside my caged toads. This is where I stay between full moons, reclining in my werehammock, by turns whistling, puffing on acrid Lithuanian cigarettes, reading Pliny, Herodotus, and Jeanette Winterson, and taking werenaps. Occasionally I might play with my toads, goading them until the precious stones embedded in their heads glow, oh! so brightly. It is a good thing to amass such wealth, when one is a werewolf, for who knows when even we may be plunged into penury due to a credit crunch?

Outside my cave, the island, my ancestral homeland, is bathed in a perpetual milky light. I do not know why it is milky. There are of course other caves, and other werewolves, those who have made it back here, as I did, by marauding around the docks until we were able to slink aboard a ship under cover of night. I myself managed to skulk aboard a tugboat moored at the benighted seaside resort of O’Houlihan’s Wharf. As soon as it chugged away from shore I went on the rampage, howling and slashing and sinking my fangs into anything that moved. Most of the crew jumped into the sea rather than have their throats ripped out, so I was very soon in sole command. I seem to recall that the tugboat was called “Manley Hopkins”. Blood and gore dripping from my leathery lips, I steered her out into the vast expanse of the ocean, following my guiding star. Just as the Magi followed a star to find the infant Jesus, so we werewolves have our own star, up there in the heavens, to bring us home. I have absolutely no idea how it works, but it does, you can rest assured on that point. The hard bit is working out which of the myriad stars blazing in the firmament is the one you are meant to be following. No handy werecharts of the heavens have ever been drawn, probably because as a general rule we werewolves are clumsy and cackhanded with paintbrushes and pencils. That is true even of me, despite my all round general majesty. So I drifted about in “Manley Hopkins” for a few days and nights, gobbling up the cold vitals of the slaughtered crew when I became peckish, and howling at seabirds to pass the time. Occasionally I would fix a star with a gaze of my yellow eyes and mentally interrogate it. Are you the werestar that will guide me home to my island?, I would ask. But the stars never answer. They just glitter, silent in a chaotic universe.

I found my star. On the third or fourth night aboard the tugboat, far from land, I noticed a flock of wereguillemots, disposed across the sky such that they formed an arrow, or directional pointing device, clearly leading me to a bright tiny speck. I howled and I set the engine a-chug on its last gallon of fuel, and took the steering wheel in my clumsy paws. With the rising of the sun, I saw land on the horizon, shrouded in sea mist. My heart pounded in my hairy lupine chest. It was the island o’ werewolves. And it was no myth! The island is as real as the rock or pebble kicked by Dr Johnson on that memorable day when he kicked a rock or pebble to prove a point. And I kicked and bucked as I leapt, intrepid and superb, from boat to shore, home at last.

It is true that in the title of his pamphlet Dobson calls my island mythical, that in his text he suggests that it is merely a hallucination within my brain and the brains of other werewolves. If that were so, could I swing here in my werehammock? Could the walls of my cave drip with the blood of savaged werevictims? Would that milky light illumine scenes of such fecund beauty, the hollyhocks and rhododendrons and petunias, the furze and vetch and watercress, the limpid pools and the roaring waterfalls, the manicured lawns, the golf links, the running track?

Ah, the running track. You know, I think I will put aside my Pliny and stretch my legs. This island has many weasels and stoats and badgers to which I can lay chase, round and round the track, round and round, until I pounce upon them just past the flagpole, and rip them to bloody pieces, howling and howling under the silver moon.

The Mythical Island

For those of us whose knowledge of the world is gleaned almost exclusively from the out of print pamphlets of Dobson, it comes as a crushing blow to learn that he was absolutely wrong, wrong, wrong in the matter of the mythical island o’ werewolves. You will recall that in his pamphlet The Mythical Island Where Werewolves Think They Come From (out of print), Dobson claims there is, within the brain of every werewolf, some sort of false memory nugget which throbs with the sights and sounds and smells of a wholly imaginary island. This, he says, is thought by all werewolves to be their homeland, to which they are driven to return, with an impulse as savage and unassuageable as their hunger for blood and guts. Hence the danger of docks and harbours, where werewolves roam, trying to stow away aboard ships and clippers and ocean liners.

You will also recall that in the 1956 film Bigger Than Life, James Mason, as cortisone-addled schoolteacher Ed Avery, declaims, as only James Mason could, the line “God was wrong!” Shocking that may have been to a 1950s audience, but how much more shocking is it, today, to utter the words, or even to entertain the thought, “Dobson was wrong!”? Yet, unbelievably, that indeed appears to be the case, according to a new study by jumped-up young Dobsonist Ted Cack. In five hundred pages of densely argued and pretty prose, the wet behind the ears little squirt pulls apart the pamphleteer’s pronouncements upon werewolves, demonstrating them to be complete drivel.

“Ah!” you may cry, “But what about all those footnotes?” It is true that The Mythical Island is one of Dobson’s most heavily annotated works, bulging with an apparatus of footnotes and references and scholarly appendices. So bulky did all this stuff make the first edition of the pamphlet that, when running off the first few copies in the shed, Marigold Chew broke her Gestetner machine and had to call out a person from Porlock to repair it. That is why the additional material was published as a separate pamphlet thereafter, the pair of pamphlets bunged together into a cardboard box, to which was stuck with glue a mezzotint of a werewolf done by the noted mezzotintist Rex Tint. It is perhaps the most sought-after Dobson rarity coveted by collectors, which makes Ted Cack’s revelations all the more dispiriting.

What on earth can have made Dobson deceive his readers so? It is not a question Ted Cack tries to answer, but then he is young and callow and has not yet gained a proper apprehension of Man’s fallen state. The fruit of the tree of knowledge is not a fruit Ted Cack has bitten, yet. His time will come, as it does to us all, as it certainly did to Dobson.

Because the pimpled youngster does not address Dobson’s motives for churning out this screed of twaddle, we are forced to draw our own conclusions. For what it is worth, and despite the evidence piled up against him, I think it is legitimate to ask if Dobson actually believed the absurdities he wrote of werewolves. It would not be the first time he was subject to delusions, hallucinations, and general brainpan dislodgement. The critic Bernard Levin wrote of Beatleperson John Lennon that “there is nothing wrong with [him] that could not be cured by standing him upside down and shaking him gently until whatever is inside his head falls out.” The same was true of Dobson, if not more so. In fact, Marigold Chew designed, but never got round to building, a sort of hoist, of deal and wicker and gutta percha, into which the pamphleteer could be pinned, upended, and shaken about. Had such treatment been applied, perhaps on Thursday mornings, before breakfast, Dobson might never have cast so ineradicable a blot upon his reputation as The Mythical Island Where Werewolves Think They Come From.

So did he think it was true? Did he just wilfully misread all those quotations and references with which the pamphlet is packed? The problem here is that he seems to have invented most of his sources, from ancient texts in Latin and Greek and Ugric, to scripts from films and radio plays, and a paragraph about werewolves apparently copied down from the back of a carton of breakfast cereal. Tellingly, Dobson does not say what the cereal was, and in any case, the pamphlet was written at a time when we know he only ever ate bloaters for breakfast. Oh, it is a puzzle to be sure!

A clue may be found by close reading of his earlier werewolf pamphlet, The Hidden Wealth Of Werewolves (out of print), the one where he bangs on about werewolves living in caves wherein are kept toads in hanging cages, the toads having jewels embedded in their heads. It all sounds a bit unlikely, doesn’t it? Did he invent that, too? Ted Cack ignores this pamphlet completely, but then perhaps he has never heard of it. To gain a familiarity with the entire corpus of Dobson’s work takes years and years, as I know to my cost. And I have decades yet to live, God willing, before I am as ancient and craggy and stooped and wizened as Aloysius Nestingbird, the greatest Dobsonist of all, who is well into his second century and has collected several free bus passes from the government. He sells the spare ones on a website called Nestingbird-Bay, and spends the proceeds on gruel, which is all he is able to digest after long years of debauch.

The point about the first werewolf pamphlet is that Dobson always denied having written it. He claimed it was a forgery, wrought by sinister and shadowy associates of international woman of mystery Primrose Dent. If this is indeed the case, it would be a fool who would dare to investigate further. Let us not forget that the last person to probe the doings of La Belle Dent, a television reporter even more pimply and callow than Ted Cack, was pinned, upended, and shaken about in a hoist umpteen times more terrifying than Marigold Chew’s unrealised design. I am not joking. That is why I am going to stop writing about the whole confounded business, and go for a walk down by the docks, where I may or may not be set upon by marauding werewolves. And if I am, it will be a fate far less horrifying than Primrose Dent’s hoist.

Werewolf Tax

It is a wonder that, in all the talk of the nation’s parlous financial state and of the need to reduce the deficit, none of the main – or indeed minor – political parties has suggested one particular way of raising revenue. It has been left to economics guru Bingley Swelling to call for a werewolf tax.

In a paper presented to the Pointy Town Pointyhead think-tank last week, Professor Swelling outlined, with bullet points, some of the benefits of such a tax. There were three bullet points in total, of gold and silver and bronze, and it should be said that they were not made, literally, by firing bullets from a Mannlicher-Carcano sniper’s rifle à la Oswald, but represented by puncturing three holes in the Professor’s cardboard worksheet using a heavy duty hole-punch from Hubermann’s stationery department. The rim of each hole was then coloured accordingly with lead-based gold and silver and bronze paints applied with a long-handled Pastewick brush, of weaselhair. Beside the holes, or points, upon his cardboard, Swelling inked some text, with a biro, before propping the worksheet on a tubular metal display stand, for easy viewing by the think-tankists gathered to hear his… I was going to say “lecture”, but that does not quite give the flavour of the Swelling approach.

Not actually a werewolf himself, the Professor nonetheless had the appearance of one. If his yellow, bloodshot eyes, lumbering gait, and shocking hairiness were not enough, his speaking voice was akin to a lupine howl, whether the moon was full or otherwise. This made it hard to grasp what he was saying, hence the pedagogical aid of the cardboard worksheet with its bullet points. Thereagain, it would take a mind of infinite subtlety to interpret the hacking and stabbing marks made by the Swelling biro. His handwriting was atrocious, though in fairness, given the size and shape of his appendages, perhaps one should prefer the term paw-writing. Thus the paramount importance of the holes themselves, and the colours of their painted rims.

Here are some notes I took on the occasion. I hasten to add that I am not a paid-up Pointy Town Pointyhead, but I know how to worm my way into such meetings through bluffery and mesmerism.

Gold. Werewolves often have enormous reserves of wealth in the form of precious stones hidden in caves. Sometimes these jewels are embedded in the heads of toads, the toads being kept in cages hung from the roofs of the caves. Source : The Hidden Wealth Of Werewolves by Dobson (out of print).

Silver. Impossible to understand the first thing about this bullet point, other than the assertion that at least twenty billion could be raised “at a stroke”. But twenty billion what?

Bronze. Swelling’s clincher. A one-off levy, set at a swingeing rate, on all werewolves waylaid when attempting to embark on ships sailing across the mighty oceans bound for the mythical “island o’ werewolves”. Source : The Mythical Island Where Werewolves Think They Come From by Dobson (out of print).”

Unlike the pointyheads, who were wild-eyed and nodding enthusiastically, I identified a number of problems with Professor Swelling’s thesis, not least his overreliance on out of print pamphlets by Dobson as intellectual ballast. Still, even I have to admit that there is much here to chew over, and chew over it I shall, just as a werewolf might gnaw one’s vitals having sunk its fangs into one’s throat, out on the moors, on a moonlit night.

Tiny, Lethal

Reading an item in yesterday’s Guardian about tiny lethal phantasmal poison frogs, I was reminded of Dobson’s pamphlet My Terrifying Encounter With A Tiny Lethal Phantasmal Poison Frog (out of print). It is by any measure one of his most exciting works, guaranteed to have one panting for breath and to cause beads of sweat to break out upon the brow. This is due to the pamphleteer deploying, as he so rarely did, his remarkable ability for building suspense. Alerted by the title, we are in a state of heightened expectation for the appearance of the minuscule killer, so tiny yet so toxic. But Dobson is in no hurry to come face to face with the lethal frog.

He begins by recounting, in exasperating detail, how, in preparing for a morning trudge along the towpath of the old canal, he discovered that the aglets on his Batavian Crimebusters’ boots had become rusted and brittle, the bootlaces fraying as a result. Reluctant to don a different pair of boots – for reasons he enumerates over five pages – Dobson describes his search, in drawers and cupboards and hideyholes, for a replacement pair of bootlaces. Throughout this “desperate fossicking”, as he calls it, Marigold Chew is staring out of the window at the incessant rainfall, picking out a tune on her celeste, composing in her head the words of the song that would later be known as The Ballad Of Incessant Rainfall.

In his monograph on Dobson’s various items of footwear, Aloysius Nestingbird asks why the pamphleteer did not simply remove the laces from one of his other pairs of boots and reuse them when it became obvious that he had no pristine bootlaces to hand. He answers his own question by delving into Dobson’s infamous pamphlet Every Lace Has Its Own Boot (out of print), the work which plumbed in excruciating detail the unfathomable depth of the pamphleteer’s neurosis in these matters. Those of us who have read our Nestingbird will have his commentary in the back of our minds as we follow Dobson crashing about the house on his futile search. Twenty pages in, we are no closer to our own encounter with the tiny lethal phantasmal poison frog, but the tension is becoming unbearable. At the point where Dobson describes tipping out onto the floor the contents of a battered cardboard box kept under the kitchen sink, we are ready to put the pamphlet aside and to put the kettle on for a calming cup of tea.

Next, we take a nap, and when we return to the pamphlet we find that is what Dobson did too. Giving up hope of finding new bootlaces for his Batavian Crimebusters’ boots, and leaving Marigold Chew plinking and musing and staring out of the window, the pamphleteer retires to his nap-hub. Now he cranks up the suspense by treating the reader to a detailed account of his period of unconsciousness, accompanied by masterly, if somewhat florid, descriptions of his pillows, his coverlet, and his mattress. Nestingbird has remarked that “no one has ever written about the nap as brilliantly as Dobson. The only wonder is that he never devoted an entire pamphlet to the subject.” This is uncharacteristically careless of Nestingbird, who has overlooked the mid-period pamphlet Fifty Pages Of Prose About Daytime Naps In Theory And Practice (out of print). It is an inexplicable lapse on the part of the greatest of Dobsonists, one I am minded to attribute to his habit, in later years, of mulch ‘n’ mop cloth bish bosh flossy flapping.

And so we are put on tenterhooks, still awaiting the terrifying encounter with the tiny lethal phantasmal poison frog, wondering if perhaps when Dobson wakes from his nap it will be to find the diminutive assassin perched within his bouffant. But no. He wakes, he grunts, he stumbles to his escritoire and begins scribbling. What we now come upon is not the fatal frog, but one of the central mysteries of Dobsonist scholarship. This is what the pamphleteer tells us:

I woke, I grunted, I stumbled to my escritoire, and thereupon scribbled ten pages of mighty prose, putting the finishing touches to my pamphlet Six More Lectures On Fruit.

The puzzle is that no such pamphlet exists. Given the importance within the canon of the original Six Lectures On Fruit (out of print), it seems barely credible that Dobson could have completed a sequel only to destroy it so utterly that not a trace remains. As Nestingbird has demonstrated, though the pamphleteer wrote innumerable fragments and scraps and unfinished doo-dahs, whenever he considered a work complete he invariably published it, including the stuff that can only be described as bollocks. That is Nestingbird’s word, not mine. There is no other reference, anywhere, to this pamphlet, and in fact Marigold Chew, in a late interview, directly denied its existence. “Everything Dobson had to say about fruit,” she said, into a tape recorder, “is contained in the Six Lectures. The very idea that any further essays could have been wrung out of his brain is preposterous. He simply didn’t know enough about fruit.” As with all of Marigold Chew’s tape-recorded pronouncements, this has the ring of truth, and it is backed up by the remarks of the Pointy Town fruiterer Sigismundo Figorplumtree, who recalled that Dobson used to stand in front of his market stall fruit display scratching his head and wearing an entirely vacant expression for hours upon end on many a market day morning. As if that were not evidence enough, we have the famous incident when the pamphleteer took part in a charity fruit quiz on the radio and failed to answer a single question correctly.

My own theory about this perplexing mystery is that Dobson is deliberately pulling the wool over our eyes. By claiming to have written a pamphlet for which no credible evidence exists, he guesses, rightly, that our bafflement will be sufficient to make us forget all about the tiny lethal phantasmal poison frog, at least temporarily, so causing us greater terror and alarm when he reminds us about it a few pages later. It is an inspired display of narrative fireworks. Here is how he makes our hearts thump:

Having pocked the final full stop on my majestic fruit sequel, I decided to go a-trudging along the canal towpath in the incessant downpour after all. I determined to wear my Latvian Civic Cavalry boots instead of the Batavian Crimebusters’ boots, for the laces in the former were, I knew, in tip top condition. Earlier in the week I had run them through a pneumatic bootlace testing contraption hired from Hubermann’s. It was worth every penny, though when the time came to return the machine to that most gorgeous of department stores I admit I shed a few tears. As I trundled it along the lane atop my cart, I wondered if I would ever be able to afford to buy one of my own. Then all my bootlace problems would vanish in the ether! Perhaps, I thought, as I rounded the sordid duckpond, if I could write a pamphlet that would outsell a Pebblehead paperback, I might – oh, hang on, I am forgetting myself. You will want to know about my terrifying encounter with a tiny lethal phantasmal poison frog.

Aloysius Nestingbird rightly numbers this as among the top one hundred paragraphs ever committed to paper by the out of print pamphleteer. Yet even after this, Dobson continues to twist the knife. It seems the suspense could not be brought to a higher pitch, but it is. I have read the pamphlet a thousand times, studied it, subjected the text to the most abstruse critical scrutiny, and even discussed it with frightening Continental literary critics, all hornrimmed spectacles and atrocious beards and Gitanes and arrogant hand gestures, but still I cannot work out how he does it. No sooner has he reminded us of the tiny toxic Epipodobate with which he is destined to come terrifyingly face to face than he postpones the awful moment by spending dozens of pages wittering on about other types of poison dart frog, frogs in general, toads, green things, things with legs, tiny beings, poisonous beings, radiant beings, Ecuadorian and Andean life-forms, and – weirdly – the Flemish painter Dirk Bouts. Now we are unable to let the imminent encounter slip from our minds. There is no relief from the tension. (Dobson’s ability to shoehorn Bouts into his frog nightmare is sheer genius.) If the reader manages to get through all this without swooning or just dropping dead, it is a capital idea to toss the pamphlet aside and put the kettle back on, or, if there is a dog in the vicinity, to take it for a walk, and let it off its leash, when one reaches an expanse of greensward, and throw a stick for it to fetch, repeatedly, and then perhaps to head to a pond, and take from one’s pocket the paper bag of stale breadcrusts one has brought with one, and chuck the crusts one by one into the pond as nutriment for ducks, if there are ducks in the pond, or swans, if there are swans, and unleash the dog again and allow it to leap friskily into the pond for a swim, if the bye-laws permit the swimming of dogs in the pond, then on the way home pop in to the orphanage to distribute alms, and perhaps leave the dog there, to serve as the orphans’ pet, unless the orphanage is in a designated risk o’ rabies zone, in which case Skippy, or Praxis, or whatever the dog is called, will have to be returned to wherever it was one gathered it, from outside the post office perhaps, or the dog pound, and then as one skips lightly along the path towards one’s door, becalmed, becalmed, one will be both physically and mentally prepared to face the final hideous revelation of the Dobson pamphlet, the encounter, so long threatened, with the tiny lethal phantasmal poison frog of the title, so, once safely back in the parlour, thirst quenched by that nice cup of tea, one can fling oneself into one’s armchair, à la Nayland Smith in the Fu Manchu books of Sax Rohmer, and in hands no longer shaking with fear, pick up the pamphlet, and read…

And then, as I crept from the wreckage of the aeroplane onto an Andean slope, so incredibly high above sea level, out of the corner of my eye I saw something. It was tiny. It was lethal. It was phantasmal. It was poisonous. It was a tiny lethal phantasmal poison frog! I was transfixed with terror. My whole body stiffened, as if I were a piece of timber. The slopes of the Andes are steep, so immediately I began to roll downhill, just as a piece of timber would.. As I rolled, so the distance grew between me and the tiny lethal phantasmal poison frog, until I could no longer see it. By the time I came to rest at the foot of that Andean slope, I was no longer paralysed with fear. The tiny lethal phantasmal poison frog was far, far above me now, in the thin air, and it was so tiny I calculated that even hopping as frantically as it could, I would be long gone before it reached sea level. I stood up, in Ecuador, and walked away from the mountain, delivered from peril, sound of limb, numb of brain, writer of pamphlets.

A Lucky Find

Burrowing through the dust-caked and tottering piles in Old Pa Dustcake’s secondhand bookshop the other day, I was delighted to light upon a copy of Pebblehead’s absurdly precocious autobiography I, Pebblehead! Published when he was still wet behind the ears, it was his first bestselling paperback. The fact that he was completely unknown to the world when he wrote it, and had lived so short and uneventful a life up to that point, makes its astounding success all the more bewildering. The prose is callow, clunky, and at times incoherent, the narrative devoid of incident save for the famous hydroelectric power station picnic explosion disaster and its aftermath, to which an entire, lengthy chapter is devoted. Yet the presses kept rolling as more and more copies had to be printed to satisfy the public’s seemingly hysterical demand. One observer calculated that more copies were sold than there are stars in the heavens. That being so, one might think it would be an easy title to track down, in shops such as Old Pa Dustcake’s, even so many years after publication. But one hardly ever sees a copy for sale. One explanation, which I find quite convincing, is that a flaw in the binding caused the majority of the books to fall apart when touched by human skin. Luckily, when I was rummaging in the shop, I was wearing my sinister black mittens, simply to strike a pose, you understand.

ipebblehead

Blodgett’s Mucky Proclivities

Until now, Blodgett’s mucky proclivities have been passed over in silence by those who have written about him, myself included. They were so very mucky, as proclivities go, that to contemplate them in any detail would be to shatter the brain. Lord above, they were mucky! We must, I think, agree with Mr Tuppin, who said “of all the mucky proclivities it has been my displeasure to examine on a professional basis, those of Blodgett were without doubt the muckiest”. Of course, there is muck and muck, and some muck is filthier, much, much filthier, than other muck.

In times past, there was no way of measuring the muckiness of a person’s proclivities, and it is likely that there were proto-Blodgetts the muckiness of whose proclivities surpassed perhaps even his. We will never know. But thanks to Mr Tuppin, we are now in a position to be quite precise about the extent of the filthiness, for that costive Papist has unveiled his Patent Muck-Measuring Proclivity Gauge. It is a simple enough machine, though not to look at. Constructed of dubbin and wires and bakelite and marzipan and rotating boosters and pig iron and cloth of gold and sticks and prongs and tin and titanium and horse-wedges and cornflakes and the pips of clementines and magnetic resonating galvanised sheet metal pipes and hods and unguent and terrific flapping drapes and bleached bones from a badger and cut zinc and cement and furry funnels and cadmium and lace and snippety cloggings and dust and mud and plasmatic plasma plasm and toothpaste tubes and reconstituted guttering and elk antlers and shoddy and beef dripping and grease and the tongues of wrens coated in conductive fluid and misshapen nozzles and tar and more tar and febrifuge and other tar and seawater and duckpond water and boiling lint and the twigs of a sycamore and mustard and pegs and wool and cardboard and string and tar, tar again, and bales of rotting straw and chickenwire and nails and bunting and calcified chemical compounds and Red Hudibras and oil and cheviots and glitter and vast stained glass screens and pins and tatterdemalion webbing from Vietnam and goat horns and satin and base brickish blocky clumps of tough rubber thwarts and air bubbles and tar trapped in air bubbles and hazard lights and the blood of the lamb and jet knicknacks and petroleum jelly and baize and gauze and St John’s wort and basalt and lime and jars crammed, crammed with flakes of iron, and lead and catgut from tennis racquets and pus from buboes and scrapings from shelving units and isinglass and hair from the hanged and talc and lobster pots and dunny paint and fluorescent lanterns and paste and cracked planks and vellum and grit and Strontium 90 and cartridges and toad sweat and  phosphorus and adamantine and a weird sort of non-adhesive glue and great clanking chains and gorgeous perfumes and rags and plugs and sturdy tent canvas and palings and warped fork tines and batik shawls and clingfilm and batteries and giraffe hide and litmus paper and big bolts of lead and wreckage from the Lusitania and calibrated siphons and sponge saturated with egg white and bristly pointy bittybobs and breadcrumbs and cushions and slush and wax and throbbing electric motors and vaseline, Mr Tuppin’s engine has completely transformed the business of denouncing people for their mucky proclivities, Blodgett included.

Indeed, no sooner had Mr Tuppin pushed the starter knob on his terrific machine to give it a test run than Blodgett hove into view to see what all the palaver was about, and became the very first wretch to have the full extent of his mucky proclivities properly and scientifically measured. Obviously, being Blodgett, he protested, and even had the gall to question the accuracy of Mr Tuppin’s exquisite device. But the Blodgett brow was damp with beads of sweat, and he shifted uneasily in his loafers, loafers which, I might add, were themselves covered in filth, as if he had been wallowing in the sewers, which, in all likelihood, he had been, so mucky a pup is he. Afterwards, when the Patent Muck-Measuring Proclivity Gauge spat out its results in a handy poster-sized format so they could be photocopied many times over and posted upon noticeboards throughout the faubourg, and in other faubourgs where Blodgett might go scuttling about in pursuit of his proclivities, Mr Tuppin received many pats on the back, and three cheers were shouted for him, and hats were thrown in the air to celebrate the successful launch of so useful an engine.

Blodgett himself crept away, as well he might, and he headed into the deep dense dark woods, where he found a hole, and covered himself in soil, and waited for nightfall, when owls would awaken, and hoot.

Hell, Its Bells

The bells of hell do not ring, says Theophrastus Dogend, they clank and clunk, eternally, awfully, deafeningly. This is because they are battered and broken, with great cracks and fissures. He adds that they are covered in mould, of stinking greeny-grey.

There are no bells in hell, we are told by Pilupus Taxifor. He says the clanks and clunks are the din of infernal machinery, engines of havoc, designed to torment the damned. If there be stinking mould upon the machines he does not say.

While Optrex Gibbus maintains there are precisely ten thousand bells in hell, each of them numbered, each in its own belfry, and they are rung by sinners, in expiation, the bell-pulls in the form of vipers, which bite the sinners’ hands and wrists each time they peal their designated bell.

Dobson’s pamphlet Hell, Its Bells (out of print) is an attempt to untangle the contradictions in these authorities, each of which, he contends, has at least a grain of truth. Are there bells in hell, he asks, or are there not? If there are, do they ring or do they clank? And clunk? Are there ten thousand bells, or fewer, or more, even an infinity of bells, just as there is an infinity of pits and dungeons and oubliettes in which the damned languish forever?

The pamphleteer’s research for this paper, which he read aloud at a meeting of the Sawdust Bridge Platform Debating Initiative on the tenth of April 1954, led him up some pretty horrible pathways, pathways more abhorrent even than the one that runs parallel to the disgusting canal wherein the vomit of generations has collected. Why it is that drunks and those with stomach disorders have habitually seen fit to throw up their guts in a canal basin at the end of a long and twisting lane far from any clinics and hostelries is a mystery Dobson never investigated, so far as we know. But he was spellbound by the bells of hell, upon which, he believed, so much, so very very much, hinged. It is a pity he never got round to writing the follow-up pamphlet, Hell, Its Bells, And All That Hinges Upon Them, With Lots Of Details, a work which exists only in the form of illegible scribblings in a notebook half of which is burned and the remaining half smeared with a stinking greeny-grey goo, which might be mould scraped from the bells of hell, but might on the other hand just be the sort of goo that Dobson managed to attract to himself, in his wanderings, God knows how.

Slobbering Dauphin

In a piece marking the death, at 85, of General Alexander Haig, Christopher Hitchens described the fifty-ninth US Secretary of State as a “slobbering dauphin”. This phrase will be more familiar to Hooting Yard readers as the one commonly used to refer to Prince Fulgencio’s sickly, pipsqueak son and heir, whose official title was His Luminous Magnificence The Princeling Balthazar Clovis Agamemnon De Pig De Pig Of Oogah And Sluice In The Islands Of Widdecombe Sound. That was what it said on his badge. But everybody, including Prince Fulgencio himself, called him the slobbering dauphin, when they were talking about him or, indeed, talking to him.

A typical exchange might go as follows:

Prince Fulgencio : Good grief! Ever since we arrived here at Fort Hoity where I am to review my trooplets and cut a princely dash, you, slobbering dauphin, have been slobbering away and quite taking the shine off my regal jib.

The Princeling : Slobber slobber slobber.

Prince Fulgencio : There, you are at it again! Yes, slobbering dauphin, I am slapping my forehead hard, for you leave me at my wits’ end. Perhaps it is your forehead I ought to be slapping, if I did not think doing so would make you slobber all the more!

The Princeling : Slobber slobber slobber.

Prince Fulgencio : There is only one thing for it! While I remain here at Fort Hoity I must have you out of my sight, so you must go to Fort Toity, a mile or two yonder across the glinka, and stay put. You may take a little groupuscule of henchpersons with you. Now hie thee hence, slobbering dauphin!

Thus is explained the otherwise puzzling fact that the spindly and sickly and slobbering dauphin found himself, that long hot summer, in sole command of Fort Toity. Freed from the repressive influence of his loathsome Papa, the Princeling’s slobberings grew fewer, and on some days he barely slobbered at all. Though there was, at Fort Toity as at Fort Hoity, a full complement of domestic staff, he spent much of his time in the first few days buffing the crenellations with a rag, until they glistened. When this activity exhausted his weedy constitution, the Princeling sprawled pallid and wan upon cushions, on a balcony, gazing for hours at the desolate glinka, with its few scattered clumps of lightning-blasted shrubbery and, dotted here and there, yawning pits of doom into which would topple, from time to time, such small blind stupid furry creatures as had strayed from their nestings and burrows in search of food. The sun was immense, and golden.

In his paperback potted biography of the Princeling, Pebblehead is at pains to point out that the slobbering dauphin’s balcony cushions were uncomfortable, and thus that his lolling upon them for untold hours was a kind of penitence. But penitence for what? Pebblehead does not say, at least not explicitly. At the time of the Fort Toity summer, the Princeling was but a pipsqueak youth, and had not the years behind him to have drummed up the kind of catalogue of crimes other writers have imputed to him, confusing him perhaps with his black-hearted father, or even perhaps with the deranged killer Babinsky, to whom, in later life, when he had grown an impressive walrus moustache, the Princeling bore more than a passing resemblance. Indeed, it became a tactic of Babinsky’s, whenever the coppers were closing in on him, to slobber, the better to outwit them. Certainly we have not one whit of evidence that the slobbering dauphin was involved in the series of outrages that took place in and around the glinka in the months before he was installed at Fort Toity. In any case, even had he harboured a desire to wipe out great swathes of peasantry, how likely is it that he would have crept about from place to place poisoning wells, when all he need do, as Princeling, was to drop a word in his father’s ear? Prince Fulgencio was always looking for any excuse to issue a ukase to his henchpersons and to have them clattering about the place on their fine ferocious horses bringing death and ruination in their wake. That was the kind of Prince he was, those the kind of henchpersons.

It is possible that Pebblehead mistranslated the ancient documents, getting “uncomfortable cushions” where he ought to have had “gorgeous embroidered pillows stuffed with duck down and a new kind of foam material soft as marshmallow”. The Princeling’s own jottings give no sense that he was consumed by guilt and the desire for uncomfortable cushion penitence, though they are difficult to read, because his slobbering was always at its most slobbery when he was writing, even during that blazing Fort Toity summer, when he slobbered less in general.

There was an amusing fashion, for a brief period in the latter half of the last century, for wealthy beat music combos to decamp to chateaux, there to engage in the dual activities of high debauch and the waxing of their latest disc. As we know full well, there is nothing new under the sun, that immense and golden orb that beat down, once, upon the desolate glinka and upon the balcony where the slobbering dauphin sprawled upon his cushions. And one blazing noon, his brain grown hot, the Princeling had a sudden thought, and clapped his hands to summon a henchperson.

The Princeling : Today I am able to stop slobbering long enough to speak coherently, Arpad. [For the henchperson’s name was Arpad.] My brain is hot, and I have a sudden thought. I want you to go bustling about the villages on the edges of the glinka and round up some musicians. Players on the sackbut and shawm and pipe and drum and what have you. Bring them to me, at once!

Arpad : It will be enacted, O slobbering dauphin.

Arpad the henchperson was a frighteningly efficient fellow, and no sooner had he been given his orders than he was off, on a cart drawn by several horses borrowed from Prince Fulgencio’s magnificent horsery at Fort Hoity. As Pebblehead pointed out, for all his evil ways, Prince Fulgencio had done much to eradicate sickness among his steeds, and the Fort Hoity horsery proudly proclaimed itself to be free of glanders, headshaking, lethal white syndrome, mud fever, contagious equine metritis, rainscald, strangles, quiltor, hereditary equine regional dermal asthenia, choke, grass sickness, recurrent airway obstruction, cerebellar abiotrophy, lavender foal syndrome, pythiosis, poll evil, and many another common horse disease. So healthy and vigorous were the horses pulling his cart that Arpad made the rounds of the villages in a single afternoon, and returned to Fort Toity at dusk with various sackbuttists and shawmists and pipers and drummers, to the unbridled delight of the Princeling, who cut some capers and slobbered, and rewarded Arpad with a personal picnic basket.

So happy was the Princeling that his slobbering became uncontrollable, and he had to write down his instructions for the musicians, with Arpad at his side mopping the slobber into a cup so it did not drip upon the vellum. Although the original is lost, Pebblehead was able to reconstruct the Princeling’s scribble using the technique known as “boggle-eyed hallucinatory scribble reconstruction”, sitting in a darkened room kept at a constant chill, and with beetles scurrying across the floor. The bestselling paperbackist actually wrote two entirely different versions, because he was enjoying himself so much, but only one is suitable for family reading. According to Pebblehead, this is what the slobbering dauphin wrote:

While I was buffing the crenellations with a rag, and more so when I was just lying sprawled on cushions on the balcony gazing upon the desolation of the glinka, all the while I have been hearing noises in my head. Noises, I say? No, music, the music of the spheres, or at least between my ears. Now, I charge you raggle-taggle band of players to make this music known to the world outside my head, so others, including Arpad here, and the other henchpersons, and my father’s majestic horses, and the domestic staff, and all who dwell in Fort Toity, and beyond, beyond the glinka, in the villages from whence you came, and elsewhere, may hear it. For it is music destined to be immortal. It will outlast me, as it will outlast my terrible reproachful father, Prince Fulgencio, as it will outlast even you, who play it. For I command also Arpad, with or without the help of his fellow henchpersons, to devise, from polished magnetic pebbles and pointy bits of tin and interlocking wheels and belts made from the stretchy sinewy guts of badgers and the like, an engine to entrap and then to recreate this music, over and over again, so you need no longer play it and may begone from Fort Toity and return to your villages. So, begin to play upon your sackbuts and shawms and pipes and drums, and I will direct and guide you by gesticulation of my arms and legs and movements of my brow, and by slobbering.

The music thus created, by fits and starts and with much agon, sounded remarkably like the genre we know today as “smooth death metal”. Before summer’s end, it was blasted by Arpad’s engine across the glinka, from dawn to dusk, occasionally jaunty, sometimes pounding, but mostly just smooth and deathly and metallic, just as the slobbering dauphin heard it inside his head.

But the summer ended, as summers will, and one morning Prince Fulgencio came to Fort Toity, roaring his head off, on horseback, flanked by a trooplet of brutish henchpersons.

Prince Fulgencio : Well, slobbering dauphin, I have shut up Fort Hoity for the bleaker months, and am set upon a long and arduous journey to Castle Blunkett, there to hole up for the winter tormenting the peasantry and eradicating disease among the horses and guide dogs. I wish you to accompany me, for so vast is the castle that you can have your own wing to slobber in, slobber as you will.

The Princeling :  Slobber slobber slobber.

Then came a wind such as swept across the glinka on autumnal mornings, a bitter wind. Arpad helped the weedy Princeling up on to a horse, and off he rode, slobbering onto the horse’s magnificent shining mane, riding into the wind.

Boogie Woogie

One of the most common difficulties facing newcomers to the teachings of Trebizondo Culpeper is the complete absence, anywhere, of boogie, coupled with the almost terrifying prevalence, throughout, of woogie.

In his magisterial if incoherent Syncretic Glossary Of The “Way” Of Trebizondo Culpeper, J K Pox devotes some three hundred pages to what he calls “the boogie-woogie conundrum”. One can argue that there is no conundrum, but that doesn’t stop Pox harping on about it. As ever, he is flamboyant, and one must admire his refusal to define his terms, as if in doing so the magic, if magic it is, would leach out of them.

“When thunder claps and wolves howl,” he writes, “When the sedge is wither’d on the lake, and gigantic mutant crustaceans come a-clattering on to the sandbanks, then, then! my sweet dear ones, is when we are most tempted to admit into our souls some sort of boogie. Squash the very thought underfoot, as one might a fig during a fig-glut. No, there is not and never has been and never will be boogie, if we follow the Way with eyes bright and brows clean. There is only woogie, blessed, blossoming and blanketing, at once tough as nails and chewy as the king and queen of toffees. So we are taught by Trebizondo Culpeper and so we have embroidered upon our pullovers. Link arms and sing, as snow falls and tinkly things tinkle. Sing!”

Pox does not go on to say what song it is his readers and students should be singing. To do so may have been psychologically impossible for him, for as we know he was, when young, expelled from the Conservatoire before his studies had properly begun, following the incident described in pages 45 to 64 of Pebblehead’s bestselling paperback The Gummed-Up Tuba And The Worm-Eaten Spinet.