Farmers In The Coalition

According to J Edgar Hoover in his 1958 book Masters Of Deceit, “Farmers In The Coalition” is a “typical” title of the kind of Mimeographed pamphlet issued to Communist study groups in the United States during the 1950s. “Written in a simple style and slanted to the average reader”, these publications were used in the “slow and gradual” process of indoctrination that turned previously patriotic Americans into slavish devotees of a Godless ideology.

“Farmers In The Coalition” is also the title of a pamphlet issued by Old Farmer Frack last year, shortly after Cameron ‘n’ Clegg’s sun-splattered appearance in the Downing Street garden to announce the formation of the coalition government. Though it is Gestetnered rather than Mimeographed – a small yet important distinction – the mad old farmer’s tract is as doctrinaire and as sinister as any screed aimed at the malleable brains of American fellow-travellers half a century ago.

Written in an incoherent style and slanted to the deranged reader, the 2010 edition of “Farmers In The Coalition” ought more accurately be called “Cows In The Coalition”, for Old Farmer Frack presents the case for a number of his bellowing herd to be granted senior positions in the new regime.

“At this critical juncture in our national story,” he writes, in one of his few coherent passages, “Nothing can be more important than that my cows are installed in the great offices of state, from Home Secretary to Foreign Secretary, from Postmaster General to Keeper of the Privy Purse.”

Cynics and conspiracy theorists will suspect that the cows thus empowered would be mere puppets, put in place to further the nefarious, if befuddled, aims of Old Farmer Frack himself. Not so, he argues.

Those who claim that the cows thus empowered would be mere puppets, put in place to further the nefarious, if befuddled, aims I myself harbour within my curdled black worm-riddled heart could not be more wrong! Caligula, who made his horse a consul, is a much-misunderstood Roman Emperor, and one for whom I have a soft spot in my curdled black worm-riddled heart. I will be proud to follow in his wake. I will do all in my power to make sure that when my cow Binky is made Postmaster General, she will lick all the stamps in the land herself, with her rough tongue and copious cow-spittle. Then you shall see real change, of the kind these politicians are always prattling on about.

Old Farmer Frack is less forthcoming about the changes to be ushered in by his other cows, in other ministries. But it hardly matters. In time-honoured fashion, the evil Tories and the hapless Liberal Democrats have crushed beneath their boots the inspiring revolutionary vanguard represented by the mad old farmer and his bellowing cows. Undaunted, he is thought to be working on a new pamphlet, entitled “Other Farmers With Other Cows In Other Coalitions, A Sweeping Historical Perspective”.

Goatherd In Residence

In the same publication where Dennis Beerpint saw a classified advertisement for the post of Poet In Residence at Beppo Lamont’s Travelling Big Top Circus, there was a similar item inviting applications for a Goatherd In Residence at an evaporated milk factory in Winnipeg. This was the very same evaporated milk factory where, many many years ago, Dobson served as a janitor, though during the out of print pamphleteer’s janitorial tenure the post of Resident Goatherd did not exist.

The advert has led to conjecture that at least some of the milk used for the manufacture of evaporated milk at the factory is goats’ milk which, as we know from H S Holmes Pegler’s article on goat-keeping in The Listener, Vol I No 16, 1st May 1929, has a “peculiarly goaty flavour”. In Winnipeg, then, we would expect the resultant product to have a peculiarly evaporated, goaty flavour. Taste tests are to be carried out, with the participation of a volunteer panel, to ascertain if this is indeed the case.

Meanwhile, a second body of opinion has emerged, positing the possibility that it is not the peculiarly goaty flavoured milk that is evaporated, but the goats themselves. But is it likely, or even feasible, to effect the evaporation of a goat, a creature of flesh and muscle and goaty sinew? A goatherd, charged with the care of the goats, would hardly stand idly by, chewing a piece of straw, while his goats evaporated before his startled eyes, would he? I suppose he might, if he were complicit in their evaporation, if indeed he had been employed for the very purpose of evaporating them, one by one, by fair means or foul. This might go some way to explain the placing of an advertisement for the Goatherd In Residence in an obscure and arcane academic journal, almost all the subscribers to which are beardy postmodernist fatheads with little grasp of life in the raw, rather than, say, in a cheaply photocopied newssheet for rustics, distributed by hand at peasant gatherings and barn dances.

One way to find out what is really going on at that evaporated milk factory in Winnipeg would be to undertake close observation and regular, systematic counting of the goats. Thereagain, the goats may be corralled at some ancillary goatstead at some distance from the evaporated milk factory, on the outskirts of the city, even outwith Winnipeg itself. Such an arrangement, of course, would necessitate the transportation of the evaporated goats from goatstead to factory. It is difficult to imagine precisely what form of transport one would use, to contain securely the evaporated essence of goat in transit across the cold wastes of the state of Manitoba, without that peculiarly goaty vaporous essence dispersing upon the winds. Are there canisters for the purpose, made of matériel with properties such as will not contaminate the vapours and thus sully the peculiarly goaty flavour of the tinned product eventually to find its way on to the shelves of our favourite evaporated milk retail outlets? We would need to station observers along all the main freight routes into Winnipeg, road, rail, and river, hoping to spot a telltale canister aboard a lorry or cart or truck or train or barge, to follow its progress, and then to slink by subterfuge into the unloading bay at the evaporated milk factory, to watch events unfold. Dobson, during his janitorship, would have made the perfect “inside man” for the job. It is yet another example of an opportunity lost in his long and ultimately tragic career.

I have tried to find out who, if anybody, applied for the post of Goatherd In Residence, but the Winnipeg evaporated milk factory’s Human and Capric Resources Department did not respond to my enquiries. I am tempted to drop the matter, and instead embark upon urgent and overdue pillow research. Tempted, but not yet decided. First I shall fix a tumbler of cocoa, made with evaporated milk. I shall be alert for the peculiar flavour of goat, evaporated or otherwise.

The Pillow Pamphlets

Capacious and pulsating it may have been, but Dobson’s brain contained many, many pockets of ignorance. He was in his mid fifties, for example, when he first came upon the Pillow Book of Sei Shōnagon, a work of which he had no previous inkling. He did not read it, merely noting the title on the spine of a copy lodged on the bookshelf of his friend Ah-Fang Van Der Houygendorp, the Sino-Dutch artist and mountaineer.

Back at home later that day, he mentioned it to Marigold Chew.

“Did you know that an eleventh century Japanese bint wrote an entire book about pillows?” he asked.

“Yes, Dobson, of course,” said Marigold Chew, “I have borrowed it from the mobile library more than once, and read it from cover to cover.”

“Speaking of the mobile library,” said Dobson, and he embarked on a long-winded and pettifogging digression upon the mobile library, which in that place at that time took the form of a cart pulled by an elegant yet tubercular drayhorse, the cart piled high with hardbacks covered in greaseproof paper jackets, the drayhorse chivvied on its way by an equally elegant and equally tubercular librarian-carter, a man of grim countenance and terrible personal habits who bore a distinct resemblance to the actor Karl Johnson, noted for his roles as elderly peasant Twister Turrill in Lark Rise To Candleford and as Wittgenstein in Derek Jarman’s Wittgenstein. In fact, it may even have been Johnson himself, moonlighting as a mobile librarian to supplement his thespian earnings. Dobson posited this possibility, but doubted it was true, as we, too, must doubt it until all the evidence is in.

So implacable was the pamphleteer’s babbling that Marigold Chew was unable to get a word in edgeways, and was thus given no opportunity to point out to Dobson that the Pillow Book of Sei Shōnagon, like all pillow books, was not actually a book about pillows, but a collection of lists and aphorisms and observations and jottings and poems and opinions and anecdotes. Had he ceased prattling for but a moment, Dobson would have learned this, and not, when eventually he exhausted the topic of the mobile library and the greaseproof paper jackets and the drayhorse and the librarian-carter and the actor and the fictional peasant and the non-fictional philosopher, gone scurrying off to his escritoire to sit and scribble the following:

I have learned that a thousand years ago, a woman from the land of Yoko Ono wrote an entire book about pillows. Such is human progress that in the intervening millennium there must be much, much more to be said on the subject. Clearly I am the pamphleteer to take on this daunting task. I shall set to work on the Pillow Book of Dobson as soon as I have taken a nap. NB: The nap will of course be research for my Pillow Book, as I shall be resting my head upon a pillow while I nap, and present my findings as soon as I wake up.

As far as we know, the promised “findings” were never written down. So refreshed was Dobson by his nap that, upon waking, he immediately put on his Iberian duck hunter’s boots, grabbed an Alpenstock in his fist, and set out for a jaunty hike that took him past the electricity pylons and the abandoned swimming pool and the badger rescue station and the allotments. All the while he hiked, he concentrated his mind on pillows – a thousand years of pillows! His brain reeled as he struggled to comprehend the sheer amount of material he would have to marshal in the making of his Pillow Book. What advances mankind must have made in the field of pillows since the eleventh century! How many heads had rested on how many pillows in that time? How many dreams dreamt during pillow-assisted dozes and naps and even comas? Pausing for a breather outside the bolted and shuttered off licence, Dobson suddenly felt intimidated by the scale of the task before him. He watched the skies for swifts and sparrows and starlings and other birds beginning with S. He rattled the bolts on the off licence door. He chucked his Alpenstock into a ditch. And then he turned for home, resolved to write, not a Pillow Book, but a whole series of Pillow Pamphlets, each to tackle a single, manageable subsection of his vast unwieldy subject matter.

“Marigold!” he announced, bustling through the door, “I have had a brainwave with regard to my working methods on the pillow project!”

“I did not know you had embarked upon a pillow project, Dobson,” said Marigold Chew, “And what have you done with the Alpenstock?”

“Oh, I chucked it into a ditch,” said Dobson, “I shall go and retrieve it later. But first I must write out the plan for my Pillow Pamphlets, updating a thousand years of pillow history since Sei Shōnagon wrote her book about pillows long long ago in far Japan!”

But so exhausted was the pamphleteer by his hiking and his brain activity that before sitting at his escritoire he took another nap. He thus set a pattern for what was to follow. Every time he determined to set to work on the Pillow Pamphlets, he convinced himself that further practical pillow research was necessary, and lay his head upon a pillow, and fell asleep.

The project was eventually abandoned when the pamphleteer’s attention was distracted by cataclysmic world events, and he turned his energies to writing his famous pamphlet On The Inadvisability Of Taking Daytime Naps During The Unfolding Of Cataclysmic World Events (out of print).

About The Funnel

I should perhaps give some explanation of the postages headed The Funnel, Volumes One and Two. They comprise the lists of contents of the only two editions of a decisively obscure magazine entitled The Funnel, conceived and written by Dobson and edited and published by Marigold Chew.

Dobson was insanely jealous of the success of the Reader’s Digest, every single issue of which sold more copies than even his most popular pamphlets. Trudging along one morning past the pollarded willows by the canal just before the level crossing, it occurred to him that whereas his pamphlets tended, in the main, to address one subject at a time, the great attraction of the Reader’s Digest was its variety. Each copy came packed with diverting disquisitions on topics as various as John’s kidney, escapes from imperilment, Jane’s liver, Aztec antiquities, anticommunist hysteria, and astrological flummery.

“To hell with pamphlets!” shouted the pamphleteer, at a siskin perched upon a bough. The siskin is, in the words of one ornithologist, an attractive little finch, but it has no understanding of human speech, so Dobson’s words were wasted. But when he arrived home, having plodded around the edge of the eerie marsh, he repeated his imprecation to Marigold Chew.

“Gosh,” she said, adding “You could just staple four or five pamphlets together, and that would provide the variety you seek, Dobson.”

“Have you actually seen the Reader’s Digest?” shouted Dobson, “It covers far more than four or five topics. It is so packed with prose that its binding needs a spine, unlike virtually ever other magazine available at this point in the twentieth century!”

“So staple ten or a dozen pamphlets together, Dobson,” said Marigold Chew.

“No staple is big or sturdy enough for the popular magazine I envisage!” shouted Dobson, and he began pouring milk into a bowl.

Over the following weeks and months, the pamphleteer and his inamorata thrashed out the details of a publication Dobson was convinced would have the editor of the Reader’s Digest either grovelling piteously at his feet or banging his head repeatedly against the damp stone walls of an oubliette in a secure facility for lunatics. Each issue of the as yet untitled magazine would contain not ten, not a dozen, but thirteen articles, penned by Dobson but with titles provided by Marigold Chew. She would enter into a shamanistic trance-frenzy, cavorting dizzily around a bonfire in the back garden, twigs and bones and feathers entwined in her hair, and summon from eldritch tonybuzanities a set of two-word titles based on the alphabet (issue one) or the qwerty keyboard layout (issue two). Fuelled by plentiful tumblers of aerated radishwater, Dobson would write all the articles in one marathon scribbleathon, the reams and reams of dazzling prose typeset and Gestetnered by Marigold Chew, and untold millions of copies piled high in a convoy of container lorries revving their diesel motors outside the house, ready to fan out across the land to doctors’ and dentists’ waiting rooms and other carefully selected distribution points.

On a Thursday night in November, Marigold Chew induced a shamanistic trance-frenzy and delivered forth twenty-six titles for Dobson to crack on with. At dawn, brandishing the flayed skin of a wolf on which the titles were daubed in her own blood, she went looking for the pamphleteer, who was nowhere to be found in the house. She found him beyond the pollarded willows by the canal just before the level crossing, slumped in the muck, weeping.

“Here, Dobson,” she cried, still in a partial frenzy, “The contents of issues one and two of The Funnel are ready for you, wrenched from realms beyond sense!”

But Dobson continued to weep, clawing at the mud.

“All is hopeless, hopeless,” he whimpered, “I have just been apprised, by Sputnik or some such space age contraption, of the latest Reader’s Digest circulation figures. I must be mad to think I could ever match them. No, Marigold, I am afraid it is back to the drudgery of pamphleteering for me. Tell the convoy of container lorries to drive away. I shall weep and claw some more and then I shall come home and pour milk into a bowl.”

“Right-o, Dobson,” said Marigold Chew, brightly, “And I shall put the kettle on and pop the smokers’ poptarts into the toaster.”

And thus dawned a Friday morning in November. Far far away, in Texas, Lee Harvey Oswald woke from an uneasy sleep, got ready for work, and before leaving the house, plopped his wedding ring into a pale, translucent, blue-green china teacup with violets and a golden rim that once belonged to his wife’s grandmother.

Things Beginning With B

Dobson’s pamphlet Things Beginning With B (out of print) is chiefly remarkable for the paucity of things beginning with B to which it attends. After a few ill-tempered prefatory remarks in which the twentieth century’s titanic pamphleteer gets off his chest certain moans and grumbles about rain and mud and swans, he embarks upon a surprisingly knowledgeable account of bees. This display of unlikely learning puzzled Dobsonists for many a year, until Aloysius Nestingbird discovered that the passage is copied out in its entirety from a Victorian work of natural history entitled Everything A Sickly Victorian Infant Needs To Know About Bees, Wasps And Hornets by Mrs Lachrima Baste.

Dobson next announces that he is going to give the most thorough account of breakfast ever attempted in English prose. He does not. Following a short paragraph about eggs, containing nothing that the average hen coop observer would not learn in a morning, the pamphleteer asserts that the “breakfast of the future” will be smokers’ poptarts, a product at that time newly introduced to the ever-burgeoning breakfast food market. While admitting that he has yet to try this toothsome savoury himself, Dobson sings the praises of the smokers’ poptart to so ludicrous an extent that one suspects he was in the pay of the manufacturers. As indeed he was. It was Nestingbird, again, who winkled out the embarrassing truth. Facing a large gas bill and a fine imposed upon him for an offence described as “throwing pebbles, with menace, at swans”, Dobson was more than usually desperate for cash, and it seems that when a representative from the smokers’ poptarts manufacturers’ association came a–calling, the pamphleteer struck a shabby deal. As hairy persons in the 1960s might have put it, he “sold out to The Man, man”.

Thus it is that the bulk of Things Beginning With B is nothing more than an extended paean to smokers’ poptarts, for having exhausted his flights of wittering guff about the breakfast product, Dobson brings the pamphlet to an abrupt close with the preposterous claim that, bees and breakfast aside, there is nothing much of any interest that begins with the letter B.

It is not known how much money Dobson received for his poptart puffery. The records show that, although the swans-and-pebbles-related fine was paid in full, his gas supply was cut off on St Creak’s Day of that year, and not reinstated until the first day of Vice President Nixon’s visit to Venezuela, as recounted in Six Crises (1962).

The Maintenance Of Reservoirs

My attention was drawn to a letter in today’s Grauniad:

Brian Simpson (Obituary, 2 February) was indeed a gifted raconteur. At a British legal history conference many years ago, his presentation on 19th-century case law on liability for reservoir maintenance wasn’t just learned and lucid, it was also one of the best stand-up comedy routines I’ve ever seen or heard. – Dr J B Post, Castletownbere, County Cork, Ireland

The good doctor Post does not give the precise date of the legal history conference to which he refers, which is a pity, as it leaves us unclear whether the late Brian Simpson was inspired by the out of print pamphleteer Dobson, or vice versa. For nineteenth-century case law on liability for reservoir maintenance was, as any Dobsonist knows, a pet subject, even a Shandean hobby-horse, of the pamphleteer’s. His antipathy to public speaking meant that he would never have had an audience rollicking in the aisles, as Simpson did, and not even the most enthusiastic Dobsonist would call his many pamphlets on the subject funny, or even mildly amusing. If anything, the Dobsonian brow was beclouded by a mist of deathly seriousness whenever he addressed the issue of reservoir maintenance, from any angle. For he was fascinated not just by nineteenth-century case law on liability, but by the minutiae of reservoir maintenance in other centuries, and in fields other than the legal, such as general water management, engineering, geography, geology, history, archaeology, and the by-ways of fanatical and hysterical religion.

It has been said that Dobson’s interest in reservoir maintenance began after he toppled from a dam into an ill-maintained reservoir one St Mungo’s Day in a year no scholar has ever been able to pin down with any certainty. What he was doing atop the dam in the first place is one of those ineffable mysteries that drives sensible persons to the brink of madness if they cannot be persuaded to drop the matter. One is reminded of the tragic case of F X Spray, who lost his wits after thirty years of increasingly monomaniacal research, without ever having ascertained which dam Dobson toppled from, in which country, on what date, in what year, and whether the boots he was wearing at whatever time it was had any role to play in his topplement.

Adding to the tragedy of the Spray case is the possibility that the pamphleteer’s interest in reservoir maintenance was not occasioned by his own experience at all. New research into his benighted infancy suggests that among the few periodicals to which his parents subscribed was Annals Of Reservoir Maintenance, bound copies of which were found in a dustbin about a mile from the pamphleteer’s childhood home, at least one volume carrying on its reindeer-hide cover a thumbprint almost certainly belonging to Dobson père. But these are matters of conjecture, and conjecture is the enemy of blinkered certainty, as well we know.

Wearing our blinkers, we are able to assert that Dobson wrote no fewer than a dozen pamphlets on the subject of reservoir maintenance, each of them, alas, now out of print. With equal certainty, we can say that the most important of these pamphlets, the one which will be read a hundred, nay, two hundred years hence, if of course anybody sees fit to reprint it, is the one in which Dobson posits a correlation between the types of ducks disporting themselves in a reservoir and the number of criminals drowned in the same reservoir, after being convicted of their crime or crimes, bound hand and foot with hemp, inserted into a burlap sack, and flung into the reservoir by a pair of executioners each paid in poultry for their services. Such were the ways of judicial mercilessness, at one time, in certain districts. One might think that drowned wretches from the past and present-day ducks had no connection whatsoever. One might even continue to think this after reading Dobson’s pamphlet. For it must be said that, for all its statistical tables and graphs and bold illustrations, Ducks And Criminals And Well-Maintained Reservoirs (out of print, as previously indicated) is written in a sort of hysterically overwrought prose, possibly inspired by hypnagogic visions, which make the thrust of Dobson’s arguments extremely difficult to grasp. There is also the point, of course, that the pamphleteer could hardly tell one type of duck from another, even when armed with an illustrated field guide suitable for nippers. His ignorance does not deter him, and he makes what one gathers, if read several times to wring some sense out of them, are sweeping pronouncements about matching tallies of pickpockets and pochards, forgers and mergansers, murderers and teal.

The other eleven pamphlets on reservoir maintenance are somewhat easier to understand, written in plainer prose, and were collected together in a sort of überpamphlet entitled Eleven Essays On Reservoir Maintenance, By One Who Knows (out of print). The cover featured a spectacular mezzotint by the noted mezzotintist Rex Tint, showing a mezzotintist sitting on a camping stool atop a spectacular dam, executing a mezzotint of a spectacular reservoir, in which pochards, mergansers and teal bob about on the surface, while patches of shading and cross-hatching hint at a number of soaking wet sacks many fathoms deep, containing the soaking wet corpses of pickpockets and forgers and murderers, bound with soaking wet hemp.

Retired Blacksmiths!

Oh glorious Mr Key! writes Tim Thurn – is he being obsequious or sarcastic? It’s hard to tell – It was fascinating to read about the retired blacksmiths Bim, Bam, and Nat yesterday, and I was wondering if you had any further information about them.

Well, I don’t, Tim, but I know a man who does, as they say. For no less a blockbusterist than Pebblehead has recently published a thumping great triple biography, entitled Retired Blacksmiths! The True Story Of Bim And Bam And Nat, and a cracking good read it is. In fact, it was my source for that business about the goblin colour coding, a full account of which appears in Chapter XXXVIII, and then again, almost word for word, in Chapter XCIV. One could be forgiven for thinking that Pebblehead completely forgot what he had written earlier. It would not be the first time. Whole swathes of his potted history of jugged hare recipes, Jugged!, are repeated more than once in the book, having already appeared in earlier volumes in the Pebblehead oeuvre, one a history of jugs and the other an encyclopaedia of hares. This is why he is dismissed as a hack.

Hack or no, you or I would sell our grandmother’s bones to achieve his sales figures. Retired Blacksmiths! has only been in the shops for a week, and has already sold more copies than there are visible stars in the sky. And deservedly so, for in spite of the fact that his prose is repetitive and slapdash and descends at times into mawkishness, Pebblehead wrings from his subjects a tale well worth the telling.

We learn, for example, about the lives of the threesome before their retirement. There is Bim, at the random grim forge, fettling for a great grey drayhorse his bright and battering sandal! And there is Bam, also at a random grim forge, also fettling. And Nat, too, at the next forge along the lane, and he too fettling, as the sun beats down on a rustic scene redolent of Lark Rise To Candleford. Pebblehead gives us so much detail about random grim forges and the fettling of bright and battering sandals for great grey drayhorses that the reader could, with confidence, given an anvil and a few tools, set up their own smithy’s. I did, before I had even finished reading the book. Clang clang clang, that was the sound clanging from my chalet, as sparks flew and a line of great grey drayhorses formed outside, awaiting their bright and battering sandals. My neighbours were a great help, filling nosebags with hay for the horses, combing their manes, and brushing their fetlocks with horse-brushes. So busy was I fettling and smithying that I did not have any time to finish reading Pebblehead’s book, though my place is marked. I marked it, not with a standard bookmark, of flimsy cardboard, but with a great iron slab, beaten flat upon my anvil, bright and battering.

So I have not yet read beyond the point where, newly retired, Bim and Bam and Nat are co-opted onto the World Council of Goblins and set to work on their colour coding scheme. A scan of the contents page, however, suggests that there are thrills and spills aplenty still to come, including Bim’s involvement in the Profumo affair, Bam taking a dip in the Bosphorus, and Nat choking on a mouthful of genetically-modified spinach. When I have finished fettling all those great grey drayhorses lined up along the lane, waiting patiently, patiently, I shall return to the book, and tell you what more I learn about the three retired blacksmiths, their doings, their dreams, their pangs, and their dotage.

Otter Sanctuary Sandwich Paste

Sometimes, though rarely, Dobson’s heart would swell with a charitable impulse, and on one such occasion he hatched the plan of inventing a novelty sandwich paste, the profit from sales of which he would donate to his local otter sanctuary.

“I shall call it Otter Sanctuary Sandwich Paste,” he explained to Marigold Chew, “The better to fix in the minds of my customers the eventual destination of their pennies.”

“It is a capital idea, Dobson,” replied Marigold Chew, “But it has a fatal flaw.”

Dobson’s face soured.

“Oh? And what might that be?” he asked.

“We do not have a local otter sanctuary,” said Marigold Chew. And she tossed a pebble off the bridge across which they were ploughing, into the tumultuous river below.

Later, back at home, the out of print pamphleteer racked his brains for a way to salvage his scheme, for the charitable impulse was still throbbing. After a prolonged bout of pencil-sharpening, which he found conducive to concentrated thought, Dobson made a Eurekaish grunting noise and ran out into the garden, where Marigold Chew was busy with a pair of pruning shears.

“Who says the otter sanctuary need be a local one?” he cried, “I can divert the profits to a remote otter sanctuary!”

“All well and good,” said his inamorata, “But consider something else, Dobson. Is there not a danger that your potential customers, otter-lovers every man jack of them, might construe that a paste called Otter Sanctuary Sandwich Paste is actually made out of pulverised otters? Even if they are wrong, I suspect sales would suffer, simply due to the misunderstanding.”

Dobson retreated indoors and sharpened dozens more pencils. An hour later he was back in the garden.

“Each tub of Otter Sanctuary Sandwich Paste would bear a label, a bold and bright label, on which would be emblazoned the slogan ‘Does Not Contain Otters’. That would set the otter-lovers’ minds at rest, would it not?”

“It would,” said Marigold Chew, snipping a sprig from a shrub, “But what ingredients would your sandwich paste contain, if it is to be, as you suggested while we were ploughing across the bridge earlier, a novelty sandwich paste?”

“Don’t worry about that,” said Dobson, airily, “I will think of something.”

Dobson now had two immediate tasks to accomplish, which we can summarise for the slow-witted reader as follows.

1. To identify a remote otter sanctuary deserving of the out of print pamphleteer’s largesse.

2. To concoct a novelty sandwich paste the recipe for which must contain not a trace of otter nor of the by-products of otters.

To facilitate his thinking on these critical matters, Dobson would need to sharpen a goodly number of pencils. Yet every pencil in the house had been sharpened to its utmost pointiness, as a result of which the blades of the Dobson-Chew pencil sharpener were blunted, and needed either to be honed upon a whetstone or else replaced with new blades. Thus, in addition to the tasks enumerated above, the pamphleteer faced two further challenges, viz:

1. To obtain a fresh batch of pencils.

2(a). To have sharpened the existing blades of the pencil sharpener, or

2(b). To replace the blades with brand new ones, gleaming and lethal.

A moment’s thought was all Dobson needed to realise that he could accomplish both these aims by paying a visit to the stationery department at Hubermann’s. In spite of the fact that it was pouring buckets of rain, he donned his Belgian Railway Official’s boots, lacing them so tightly he was in danger of cutting off the blood supply below his ankles, and clattered out of the house into the downpour.

One thing it is important for the reader to understand about Dobson is that, in spite of his bookish erudition, he was a man profoundly ignorant of the natural world. His witlessness in ornithological matters is well-attested. But did you know that, if you were to line up for him, as at an identity parade, an otter and a stoat and a weasel and a vole and a shrew, Dobson would have a deal of difficulty telling you which was which? He had never paid proper attention to his small mammal lessons at school, and forever after in life was lumbered with bafflement about such creatures.

Knowing this, we can grasp an understanding of what happened next. Trudging along the towpath of the filthy old canal on his way to Hubermann’s in the rain, Dobson was set upon by a trio of savage and starving small mammals roused by the smell of his Belgian Railway Official’s boots. They had, you see, recently been smeared with a protective coat of some sort of dubbin-substitute by a wizened and scrofulous pedlar who came a-knocking at Dobson’s door hawking his wares. Whatever this substance was, and however well or ill it protected the boots, it was absolutely irresistible to certain small mammals. Thus it was that, in their frenzy about Dobson’s feet, his tiny attackers caused the pamphleteer to lose his balance, and he toppled over the edge of the towpath into the canal.

The rain had reduced to a drizzle by the time Dobson, sopping wet and with bits of canal-water vegetation sticking out of his bouffant, came crashing through the door and slumped in a chair. Marigold Chew gave him a quizzing look. He told her of his mishap.

“That remote otter sanctuary won’t get a penny from my sandwich paste!” shouted Dobson, “In fact, to be on the safe side I am not even going to make any sandwich paste! That will show them!”

“But was it a trio of otters that attacked your boots, or could it perhaps have been stoats or weasels or voles or shrews?” asked Marigold Chew.

Incapable of a sensible response, Dobson fell into a sulk.

A few miles away, on the outskirts of another town, a wizened and scrofulous pedlar hawking his wares knocked upon another door. In his punnet, he had jars and jars of paste for sale. Each was labelled, but the labels were hard to decipher. In one light, they read “Dubbin Substitute”, but then, seen from a different angle, “Novelty Sandwich Paste”. The pedlar was dressed all in green, and when he spoke, the timbre of his voice cast a spooky spell, as if he were a figure from a fairytale.

128 Pamphlets (Out Of Print)

It is that time of year when reader Mike Jennings, from his exile in a pompous land, supplies us with an update to his comprehensive Dobson bibliography. A further twenty-four pamphlets have been added to the earlier list, which you can find here. Mr Jennings has once again applied those terrifying, and terrifyingly significant, Blötzmann Numbers. Please note that, unless otherwise stated, all the listed titles are currently out of print.

105. Ivan Clank, The Bailiff, O Is He Dead Then?

106. Pancakes : Food Of The Gods?

107. Pancakes : Food Of The Gods

108. My Pancake Ineptitude : A Heart-Rending Confession In Sixteen Bursts Of Hallucinatory Prose.

109. Hell, Its Bells

110, My Terrifying Encounter With A Tiny Lethal Phantasmal Poison Frog.

111. Every Lace Has Its Own Boot.

112. Fifty Pages Of Prose About Daytime Naps In Theory And Practice.

113. The Hidden Wealth Of Werewolves.

114. The Mythical Island Where Werewolves Think They Come From.

115. A Pedestrian Memoir Of Hiking Holidays Accompanied By Noted Daubist Rex Daub.

116. A Thousand Breakfasts In Five Hundred Days.

117. Flight-Patterns Of The Common Shrike, With A Tremendously Accurate Diagram by Marigold Chew.

118. This Year’s Summer Reading.

119. Chucklesome Fripperies From The Bowels Of Hell.

120. The Poultry Yards Of The Grand Archdukes.

121. Tantalising Paragraphs About The World O’ The Future.

122. The Significance, In My Long-Ago Infancy, Of An Undigested Vole.

123. A Comparative Study Of The Metabolisms Of The Horses Of Three Knights Of The Realm.

124. An Entirely New System Of Moss Drainage, Incorporating Flexible Leather And Lead Pipes, A Plastic Funnel, And A Dobson Jar.

125. A Detailed Account Of How I Provided Emergency Medical Assistance, Despite Having Not A Jot Of Training, To A Flying Squirrel Exhausted And Maimed After Being Pursued And Attacked By A Small Tough-Guy Japanese Macaque Monkey Which Mistook It For A Predatory Bird, With Several Diagrams And An Afterword Quoting A Jethro Tull Song Lyric.

126. Picnics Of Disillusionment.

127. The History, Theory And Practice Of Jiggery-Pokery, From Ancient Times Up To Yesterday Morning, With Practical Tips And Cut Out ‘N’ Keep Cardboard Display Models For Your Mantelpiece.

128. Popular Games And Pastimes Suitable For Those Marooned On Remote Atolls Pending Rescue By A Ship Of Fools.

Tiny Enid & Her Cardboard Submarine

This photograph has yet to be authenticated by the Tiny Enid Photographic Authentication Bureau, but appears to show a tot who could possibly be Tiny Enid standing next to her cardboard submarine. That the plucky little fascist had a cardboard submarine we already know. Remember that stirring line in the Memoirs, “I had a submarine and it was made out of cardboard”?

tinyenidsubmarine

Photo from the superb Ptak Science Books

Cavemen’s Chute-Pivots

[The third part of what may, somewhat to my alarm, become a series. See here and here.]

You will recall, I hope, the time when plucky tot Tiny Enid discovered the Waste Chute of History on the Large Flat Windy Uninhabited Plains. Well, to say she discovered it is something of a misnomer, for others had been there before her, not the least of whom was the very sensible Swiss researcher Erich Von Daniken (b. 1935).

As we know, by the time Tiny Enid came upon the Chute, it extended, as Rossi would put it, down, down, deeper and down, to the very centre of the Earth. So intent was she upon her mission that the wee adventuress never bothered to wonder when and by whom the Chute was built. Yet these were precisely the questions that exercised Von Daniken’s fizzing brainbox. Considering the matter with his characteristic cast iron logic, he worked out that there must have been a time, during its construction, when the Chute was much shorter, and only went a little way into the bowels of the earth. Could it have been, he asked himself, staring out of the window at Swiss cows in Swiss fields under the shadow of looming Swiss Alps, that the original Chute was in fact designed to terminate only a few hundred feet below the surface, at the point where it punctured, perhaps, the roof of a subterranean cave?

And if that were so, was it not the case that its purpose must therefore be not as a Waste Chute, but a Supply Chute? And whom else could it be intended to supply but a race of troglodyte beings inhabiting the subterranean cave, beings perhaps of extraterrestrial origin the velocity of whose spaceship, billions of years ago, had been so freakish that, when it crashed into our lovely planet, had simply kept going, boring through rock until eventually juddering to a halt in the cavernous underworld? Sipping his Swiss Schnapps, Von Daniken realised that his watertight theory actually accounted for the otherwise difficult problem of how the Chute had been built in the first place!

He was about to turn from his chalet window and sit down at his typewriter to bash out a bestseller when a further point occurred to him. As the years passed, the troglodytes, breeding like extraterrestrial space-rabbits, would surely have outgrown their habitation. They must have burrowed their way into other subterranean caves, setting up new colonies. Then they would have faced the problem of how to supply every outpost of their underground empire. Rather than building new chutes, was it not obvious that the simplest way was to retain the original Chute, but to fit it with a series of pivots, so that it could be directionally adjusted to serve each cave as required?

Clapping his Swiss hands with glee, Von Daniken was satisfied that his theory was utterly unassailable. In his mind’s eye, he could already see tottering piles of copies of his next bestseller, Chute-Pivots Of The Space Troglodytes?, eagerly snapped up not just by Swiss persons, but by his fans around the world.

What happened next was a circumstance even Tiny Enid herself would have been powerless to avert. Just as Von Daniken was about to sit down and begin typing, there came a knocking at his chalet door. He opened it and came face to face with a person from Porlock. Yes, that person from Porlock!

The Ruffian Biffo, His Book

“In the dying hours of the year, in a foul and ill-lit alleyway, a raddled roué, staggering out of a den of vice, was set upon by a ruffian. The ruffian biffed the roué upon the bonce, and kicked him on the shins, just above his spats, and thumped him in the stomach, and the roué crumpled to the ground, winded and helpless in the noisome filth. Then the ruffian stamped his big black boot upon the roué’s biffed bonce, and spat upon his person, and stalked off down the alleyway into the night. And soon thereafter came the pealing of bells, ringing in the new year, and from a clump of dark trees in the park, the hooting of an owl.”

Thus begins Pebblehead’s paperback potboiler The Ruffian Biffo, His Book, surely the most relentlessly violent novel ever published. Its four hundred pages consist of little more than descriptions of the ruffian Biffo biffing and kicking and punching and thumping a series of victims, from the raddled roué staggering from a den of vice to a preening fop on a roister doister, a dandy in the doorway of a bordello, a macaroni on horseback and a pantalooned magnifico on his way to un ballo en maschera.

Interspersed with these almost identical scenes, Pebblehead makes a few half-witted attempts to probe the interior life of his ruffianly protagonist. Biffo, we are told, is variously “a card-carrying communist”, “devoted to his dear old mum”, and “a wizard at the loom”. To be fair, there is one lengthy and anomalous passage (pp. 103-149) where Biffo weaves a blanket for his mother, a blanket emblazoned with a hammer-and-sickle and a daringly avant-garde portrait of Stalin.

In an interview, Pebblehead did not claim, as one might have expected him to, that this scene – beautifully written and astonishing in its detail of blanket-weaving and communist ideology – is the “heart of the novel”. In fact he was quite shameless in his insistence that Biffo’s biffings and kickings and punchings and thumpings are what the book is “about”, adding that he only threw in the other material because he had a head cold and drank too many beakers of Lemsip.

It is difficult to know what to make of the book, but like all Pebblehead’s paperback potboilers, it is a bestseller. Apparently, he plans to follow it up with a spin-off about the raddled roué, following his debauches in the weeks leading up to the fateful encounter with Biffo. “I am hoping,” announced the writer from his chalet o’ prose, “That the next book will prove to be the most relentlessly debauched novel ever published. After that I shall move on to a mawkish and vapid heist ‘n’ espionage romantic science fiction teenage detective blockbuster, with vampires.”

The Spell Of Shiel

It is rather quiet at Hooting Yard at the moment. Partly this is because I am recovering from the ague which felled me last week, and partly, I think, because I am reading a stout collection of short stories by M P Shiel. It is two decades since I last immersed myself in the works of that master of purple prose, but I am a sensible person, and, as Rebecca West so wisely said, “Sensible people ought to have a complete set of Shiel”. I do not own such a set, but that may be a small mercy. Reading Shiel may not exactly fuddle the brain, but I must be very careful not to try to imitate his highly-wrought outpourings when tippy-tapping my own prose. Long-time readers may recall what happened to Dobson when he fell under Shiel’s spell…

ladybirddobson

J

The OED defines jiggery-pokery as “deceitful or dishonest ‘manipulation’; hocus-pocus, humbug”. By OED, I mean the Oxford English Dictionary of course, the common referent of that abbreviation. The out of print pamphleteer Dobson, however, tried to foist upon the world another OED, the Omni-Encyclopaedia Dobsonia. We must be careful, when ploughing through the works of the pamphleteer, not to mistake one OED for the other. If we look up “jiggery-pokery” in Dobson’s own OED, we are told simply, “see pamphlet”. In fact, pretty much anything we look up in Dobson’s OED carries the same advice or instruction. It is difficult to see the point of this so-called reference work, which consumed many, many hours of the pamphleteer’s time. Even if we consider it as a sort of universal index to the contents of his pamphlets, it is by and large worthless, as he never deigns to inform us which particular pamphlet he is enjoining us to “see”.

In the case of jiggery-pokery, though, we are on firm ground. The pamphlet to which the OEDobsonia refers must be The History, Theory And Practice Of Jiggery-Pokery, From Ancient Times Up To Yesterday Morning, With Practical Tips And Cut Out ‘N’ Keep Cardboard Display Models For Your Mantelpiece (out of print). At barely a dozen pages, the pamphlet is distressingly brief, and nowhere does Dobson grant us a definition, so we are never entirely clear what he means, or understands, by the term “jiggery-pokery”. There is one lengthy paragraph which seeks to describe, in mind-numbing detail, a series of “manipulations”, “passing movements”, “flummeries and gesticulations” and “hoo-hah” which the pamphleteer watched being performed by a man he describes as “a shattered ship’s captain” on board a boat plying an unidentified sound on New Year’s Eve 1949. If we accept this to be a description of jiggery-pokery, we are none the wiser regarding its purpose, as Dobson does not bother to tell us. One suspects he had no idea what he was looking at.

The pamphlet’s title makes great claims, which only the most charitable reader could consider are met. History? Well, Dobson has a couple of sentences in which he makes glancing reference to “well-known instances of jiggery-pokery by Lars Porsena of Clusium and one-eyed Horatius Cocles” and to “that funny business involving a certain Frankish king”, but we are left scratching our heads wondering what on earth he is talking about. I just scratched my head, incidentally, and a beetle fell out of my bouffant. Time to wash my hair with a proprietary shampoo! Wait there.

I have returned, cleaned and preened and ready to proceed. Where were we? Ah yes. If the “history” element of the pamphlet’s title is scarcely justifiable, what about “theory”? On page five, Dobson announces, with quiet menace, “The time has come to consider jiggery-pokery in the abstract”. This is menacing because anybody who has even a passing acquaintance with the pamphleteer’s work knows that when he embarks upon passages of “abstraction” the best thing to do is to bash one’s head repeatedly against a surface of adamantine hardness until one loses consciousness. There was a time, when I was foolishly attempting to write a magazine article entitled “Abstract Dobson”, when I actually installed a rectangular panel of granite next to my writing desk, so I could do the bashing without having to get up from my chair. If you fear your cranium cannot withstand repeated bashing, it is important to find an alternative method of dealing with the all too potent horrors of Dobson in “abstract” mode. Some illegal pharmacists with pharmacies tucked away down sordid alleyways may be able to procure for you the kinds of powdered tranquilisers that can stun an entire herd of cattle, but ingesting them, even in a bergamot-scented tisane, has its own risks. Some more experienced Dobsonists have tried the trick of simply flipping past the awful pages and resuming their reading when the pamphleteer gets some sense back in his head. Do what you have to do.

For now, all I will say about Dobson’s “Theory of Jiggery-Pokery” is… glubb… glubb…glubb-glubb. Some of you will recognise that as the telephone call made by a terrifying semi-aquatic creature in The Thing On The Doorstep by H P Lovecraft. Warning enough, I think.

And so we come to “Practice”, which I suppose Dobson addresses in that interminable paragraph about the shattered ship’s captain, but as we have seen, whether what he witnessed was jiggery-pokery, or some kind of maritime ballet, is by no means clear. Over the years I have watched various crew members of ships, from Rear Admirals to barnacle scrapers, perform all sorts of baffling physical manoeuvres, and not once have I thought any of it fitted the definition of jiggery-pokery, except on one occasion when I was aboard a very sinister ship which sailed into a clammy mist, in which all sorts of ugly shenanigans took place until, at the last, I was marooned, with several other paying passengers, upon a remote atoll, populated only by squelchy creeping things, and bereft of paper and pencils and writing desks and panels of adamantine hardness. Luckily, the one, brine-soaked, Dobson pamphlet I managed to salvage from the ship was written in his more familiar majestic sweeping paragraphs, with nary a pippet of “abstraction” within it. Its title, by the way, was Popular Games And Pastimes Suitable For Those Marooned On Remote Atolls Pending Rescue By A Ship Of Fools (out of print).

Returning to the pamphlet under discussion, my copy of The History, Theory And Practice Of Jiggery-Pokery, From Ancient Times Up To Yesterday Morning, With Practical Tips And Cut Out ‘N’ Keep Cardboard Display Models For Your Mantelpiece contains neither practical tips nor cut out ‘n’ keep cardboard display models for my mantelpiece, not that I have a mantelpiece in my chalet, for architectural reasons. I suspect Dobson appended these items to his title to woo a wider readership, attracting the kinds of people who like practical tips and the construction of cardboard display models. I once cut out, from a Kellogg’s cornflakes carton, ‘n’ constructed ‘n’ kept, a cardboard display model of the head, just the head, of Henry VIII. But that was long ago, when I was young and tiny, and almost as long ago it was lost. Both are lost, the time of my youth and the cardboard head, lost too, one suspects, the wits of Dobson when he sat down to write his jiggery-pokery pamphlet. Perhaps that was his own kind of jiggery-pokery, as a pamphleteer, to convince us he was a sensible man writing sensible prose, when more often than not he was a nincompoop.